Hello, Clytie Siddall wrote: > msgctxt is a formal context field, e.g. > > msgctxt "This is a button: keep it short" > msgid "Convert" > msgstr "Đổi" > > It's an innovation we've needed badly for a long time, but until > enough people and servers are running gettext 0.15, we can't use it. :( > > Bruno, where does one find info on msgctxt in gettext-0.15? "msgctxt > --help" doesn't respond.
You find the documentation in the GNU gettext manual ("info msgfmt", up, up, or "firefox gettext_toc.html") in section "Contexts"/"Using contexts for solving ambiguities". The example msgctxt "This is a button: keep it short" is not good because that is a typical comment from the programmer to the translator, and should better be given like this: #. TRANSLATORS: This is a button: keep it short A better example is therefore: #. TRANSLATORS: This is a button: keep it short msgctxt "OperationDialog" msgid "Convert" msgstr "Đổi" The same PO file can also have msgctxt "Menu>Tools" msgid "Convert" msgstr "" Bruno