On Wed, Sep 14, 2005 at 05:06:06PM +0000, David Geirsson wrote: > Hi all, > > Two things I am unsure of regarding the translation process which are > quite vital: > > 1) How do I keep the .po file in sync with the .pot file? To remove > redundant strings and add new ones? Is there a tool to merge them > somewhere?
msgmerge old.po new.pot >new.po >From the context it seems you are now concerned about d-i translation (aka level1). Updating of these .po filee happens "automagically" -- you just commit your current translation to the svn and the nightly script will merge in the new/changed strings. > 2) Is there a nice way to split a .po file into several chunks? > level1-po is big, and it'd be nice to be able to have many people > working on it at the same time. This is something I really need to know > before I start approaching local LUGs for translation help. Well, you can translate individual files from each component and then merge them together. -- Miroslav Kure -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]