Thanks for this extra info, Martin. :)
On 31/05/2005, at 3:42 PM, Martin Quinson wrote:
This feature is already implemented in dl10n-spider, the program in
charge
of parsing the ML archive for messages indicating translation
status. Here
are the last lines of this program:
Ooh, coloured lines! Cute...
# The folowing are the valid synonims. For example, we sometimes use
# [Relu] where we should use [lcfc] on the french ML.
__DATA__
ddr:rfr
relu:lcfc
rfr:ddr
lcfc:relu
<<<<<<<<<<<<
Add "taf:new" to the list, and you're set.
Please don't reinvent it...
<nag>So where are we now, on the path to creating something a
language team can readily adapt and use to monitor currency of
translations?</nag>
;)
from Clytie (vi-VN, team/nhóm Gnome-vi)
Clytie Siddall--Renmark, in the Riverland of South Australia
Ở thành phố Renmark, tại miền sông của Nam Úc