El Fr, 18-02-2005 a las 06:39 +0100, Christian Perrier escribi�: > Quoting Danilo Piazzalunga ([EMAIL PROTECTED]): > > > The scripts could make use of [1]po4a and give translators a po file to work > > with. While this would require some work to get started, it would greatly > > ease maintainance, both for you and for the translators. > > > A few packages or software have indeed switched to po4a for their man > pages translatins handling.
Well, I forgot that, after reading its documentation again, it's clearly the way to go, but I don't see how po4a fits with the ddp cvs, store the po file is a nonsense, and we also don't need the generated docs to keep track of the versions, do we need at all a cvs for manpages if we use po4a? > apt-proxy comes to my mind for instance > > we also handle the French translation of shadow man pages this way (I > plan to switch others after sarge...but this need concertation with > upstream) I was also planning to move my translations if possible, but not before Sarge is out, I don't want translations with missing paragraphs at this stage of the release process. So this conversion will take a lot, do you think is still worth to use my script to generate the webpage with statistics for the moment? Thanks.

