On Fri, Feb 14, 2003 at 09:56:19AM +0100, Martin Quinson wrote: > > > translating messages by running msgunfmt on .mo files. You are losing > > > comments written by previous translators. > > > > and? > > > > Maybe the DDTS is not compatible with this po like comments. But is this > > a problem? IMHO no. > > I really think that those comments MUST be in the source file presented to > the translators. I agree that those comments are not needed by the scripts > used to put the translation in the package or to the developpers, but > translators DO need them.
Ok, let look of debconf po file: What comments did you need? Please some example... (I also translate some stuff and I don't miss this comments...) > > My dream: > > The package maintainer make only 'his' english templates file and > > upload the package to the archive. > > The DDTP will catch all this new stuff, translate it all in 1-2 weeks > > automagical into all languages. > > If the package maintainer make a new build, some build scripts > > download the translations from the DDTP and include this to this > > package (the old system) or the DDTP make a XXX-i10n-XX package itself > > and upload this with all the translation. > > Yup, we more or less share the same dream. The only point is that there is > no automagie here. Some human being will do the translation work. They need > love from us to do their job. s/automagie/automagie from package maintainer viewpoint/ Gruss Grisu -- Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux "Herr, schmeiss Hirn vom Himmel ... ;-)" "Wozu? es wuerde vermutlich ohnehin die falschen Treffen... ;-)" -- Hannes Birnbacher und Juergen Ilse
pgpB5GzHfz9D4.pgp
Description: PGP signature