On Thu, Mar 07, 2002 at 01:23:15PM -0600, Manoj Srivastava wrote:
>       I note that Debian has .po files for 2.5.4a, whereas the
>  translation project only has translations for version 2.5,2. Since
>  you were the maintainer when the i18n patches were installed into the
>  Debian flex release, what was the method used? Dis we use the
>  translation project? Where did the .po files come from?

I guess Santiago included the available po files at the TP at the time
of sending the i18n patch. Ideally, the maintainer of a i18n'd package which
is using the TP should notify the TP admins whenever they release a new
version. Then, the TP people notify all the translation teams, which
update the translations, which get sent automatically to the upstream
maintainer again. As the i18n support wasn't in newer versions of flex,
this hasn't been done. It's more or less the same situation as with
bash. 2.0 was translated, newer ones weren't as the patchs didn't make
it.

>  Santiago> Just submit the .pot file for every test release you make
>  Santiago> to the Translation Project and you will receive updated
>  Santiago> translations matching those .pot files in return.
>       What is a .pot file? I can see only .po files in the Debian
>  flex sources

A pot file is the template for a po file. It's the same thing, but it
only has the original strings, without any translation.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez || [EMAIL PROTECTED] || Rediscovering Freedom,
   aka Oskuro in    || [EMAIL PROTECTED]      || Using Debian GNU/Linux
 Reinos de Leyenda  || [EMAIL PROTECTED]          || http://debian.org

http://sindominio.net  GnuPG public information:      pub  1024D/917A225E 
telnet pusa.uv.es 23   73ED 4244 FD43 5886 20AC  2644 2584 94BA 917A 225E

Attachment: pgpe0lPAA5OuD.pgp
Description: PGP signature

Reply via email to