>>>>> "FU" == Fumitoshi UKAI <[EMAIL PROTECTED]> writes:
FU> At Tue, 17 Oct 2000 22:19:09 +0900, FU> Tomohiro KUBOTA <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Though you may already know, please note that > - Japanese and Chinese text contains few whitespace characters. > (Japanese and Chinese words are not separated by whitespace). > Therefore, different line-breaking algorithm should be used. > (Hyphen character is not used when a word is broken into lines.) > (Modern Korean language contains whitespace characters between > words --- though not words, strictly speaking.) FU> As regards line breaking algorithm, I think we need some more cflags, FU> at least for Japanese. That is, [...] FU> For tty output device, UTF-8 and postprocessor may be possible, but FU> how about X, ps, or dvi? It sounds to me that we should make the beast again :< How about making a good roff -> html converter and call mozilla to do proper conversion(X11, ps, text, etc...)? :) Just kidding. sorry. -- +++ Any opinions in this posting are my own and not those of my employers +++ CHOI Junho <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> KFUG <http://www.kr.FreeBSD.org> Web Data Bank <http://www.wdb.co.kr> FreeBSD, GNU/Linux Developer http://www.kr.FreeBSD.org/~cjh