Hello, I was redirected here with the discussion of cyrillic fonts for X in Debian. I also took a peek at Christian Schwarz's debian-kbd page. However, since I subscribed to this list, it seems to be pretty dead (zero messages). Am I mistaken or do I have some general list subscription problem?
To give some useful content, here are some things I'd like to discuss/ask: 1) default cyrillic console fonts (koi8 ones) in Debian package are not standards-compliant - they have pseudographics in wrong places. Should I file a bug? 2) I would like to add some cyrillic fonts for X to the existing package xfntcyr, and, possibly, create a new one which will go to non-free or contrib, as well as package up a couple of 'external' X keyboard switchers, pending my registration as Debian developer. 3) I would like to discuss the problem of cyrillic users related to the presence of at least three actively used encodings - cp866 (DOS; OS/2), koi8 (defacto UNIX- and Internet-world standard), and cp1251 (MS products). 4) I would be delighted someone to sched some light on the actual workings of current locales packages (both for stable and hamm), and why a lot of prorams doesn't use locale (example - the most standard GNU sort uses strcmp() where it should use strcoll() ) 5) terminfo inconsistencies - why does mc function key handling break when in an xterm? And so on. Best regards, /\/\ike Key fingerprint = 67 C4 EA 8E EB F6 7C 51 2C 8B 78 79 0C 8A DC DC -- TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to [EMAIL PROTECTED] . Trouble? e-mail to [EMAIL PROTECTED] .