Author: bubulle Date: 2009-03-30 19:27:43 +0000 (Mon, 30 Mar 2009) New Revision: 3395
Modified: tzdata/trunk/debian/changelog tzdata/trunk/debian/po/es.po Log: Spanish translation update Modified: tzdata/trunk/debian/changelog =================================================================== --- tzdata/trunk/debian/changelog 2009-03-26 14:14:13 UTC (rev 3394) +++ tzdata/trunk/debian/changelog 2009-03-30 19:27:43 UTC (rev 3395) @@ -1,3 +1,10 @@ +tzdata (2009d-2) UNRELEASED; urgency=low + + * Debconf translations: + - Spanish. Closes: #521807 + + -- Christian Perrier <[email protected]> Mon, 30 Mar 2009 21:26:34 +0200 + tzdata (2009d-1) unstable; urgency=low * New upstream release. Modified: tzdata/trunk/debian/po/es.po =================================================================== --- tzdata/trunk/debian/po/es.po 2009-03-26 14:14:13 UTC (rev 3394) +++ tzdata/trunk/debian/po/es.po 2009-03-30 19:27:43 UTC (rev 3395) @@ -1,38 +1,44 @@ -# tzdata translation to Spanish -# Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc. +# tzdata po-debconf translation to Spanish +# Copyright (C) 2002-2007, 2009 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the tzdata package. # -# This program is free software; you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU General Public License as published by -# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or -# (at your option) any later version. +# Changes: +# - Translation of most of the cities in this PO file are based on +# anaconda's timeconfig which was originally translated by +# Tullio Dovera <[email protected]>, 2000 +# Nuria Soriano <[email protected]>, 2002 # -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU General Public License for more details. +# - It was adapted to use in Debian's tzdata, and spelling fixes +# were introduced by +# Rudy Godoy Guillén <[email protected]>, 2007 # -# You should have received a copy of the GNU General Public License -# along with this program; if not, write to the Free Software -# Foundation. 51 Franklin Street, Fifth Floor Boston, MA 02110-1301 -# USA +# - It was also reviewed by +# Javier Fernández-Sanguino <[email protected]>, 2007 # -# For more information please see -# http://www.gnu.org/licenses/licenses.html#GPL +# - Updates +# Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2009 # -# Authors: -# - Translation of most of the cities in this PO file are based on -# anaconda's timeconfig which was originally translated by -# Tullio Dovera <[email protected]>, 2000. -# and Nuria Soriano <[email protected]>, 2002 -# - Later, it was adapted to use in Debian's tzdata, and spelling fixes -# were introduced by -# Rudy Godoy Guillén <[email protected]>, 2007 -# - It was also reviewed by -# Javier Fernández-Sanguino <[email protected]>, 2007 +# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' # +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion +# especialmente las notas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: tzdata 2007e\n" +"Project-Id-Version: tzdata 2009c-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-27 22:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-25 18:30-0500\n" @@ -73,7 +79,7 @@ #. EST5, MST7, etc. #: ../templates:1001 msgid "Antarctica" -msgstr "Antártica" +msgstr "Antártida" #. Type: select #. Choices @@ -217,7 +223,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Algiers" -msgstr "Argelia" +msgstr "Argel" #. Type: select #. Choices @@ -413,7 +419,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Lome" -msgstr "Lome" +msgstr "Lomé" #. Type: select #. Choices @@ -469,7 +475,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:2001 msgid "Mogadishu" -msgstr "Mogadisco" +msgstr "Mogadiscio" #. Type: select #. Choices @@ -683,7 +689,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Argentina/La_Rioja" -msgstr "Argentina/Mendoza" +msgstr "Argentina/La Rioja" #. Type: select #. Choices @@ -703,9 +709,8 @@ #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 -#, fuzzy msgid "Argentina/Salta" -msgstr "Argentina/San Juan" +msgstr "Argentina/Salta" #. Type: select #. Choices @@ -852,7 +857,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Cayenne" -msgstr "Cayenne" +msgstr "Cayena" #. Type: select #. Choices @@ -1181,7 +1186,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Los_Angeles" -msgstr "Los Angeles" +msgstr "Los Ángeles" #. Type: select #. Choices @@ -1251,7 +1256,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Miquelon" -msgstr "Miquelon" +msgstr "Miquelón" #. Type: select #. Choices @@ -1377,7 +1382,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Port_of_Spain" -msgstr "Puerto de España" +msgstr "Puerto España" #. Type: select #. Choices @@ -1440,15 +1445,14 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 msgid "Rio_Branco" -msgstr "Rio Blanco" +msgstr "Río Blanco" #. Type: select #. Choices #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:3001 -#, fuzzy msgid "Santarem" -msgstr "Blantyre" +msgstr "Santarém" #. Type: select #. Choices @@ -1637,7 +1641,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:4001 msgid "DumontDUrville" -msgstr "DumontDUrville" +msgstr "Dumont d'Urville" #. Type: select #. Choices @@ -1959,7 +1963,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Ho_Chi_Minh" -msgstr "Ho Chi Minh" +msgstr "Ciudad Ho Chi Minh" #. Type: select #. Choices @@ -2189,7 +2193,7 @@ #. Translators: do not translate underscores. You can use spaces instead. #: ../templates:7001 msgid "Rangoon" -msgstr "Rangoon" +msgstr "Rangún" #. Type: select #. Choices -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]

