Mia primara motivado estas asisti debianon. Mia akcesora motivado estas lerni esperanton. Mi vidas la statistikon:
* "2510 strings are translated to this language (from 9431)." - (http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/eo) * Nur 8 el 63 bezonaj pakaĵoj havas tradukon de priskribon. (http://ddtp.debian.net/stats/stats-sid.html) * Mi havas pakaĵon, w3c-linkchecker, sen traduko de debconfo. (http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/eo) Ĉu mi povas ŝanĝiĝi situacion? Se mi elektis ĉinan lingvon aŭ turkan lingvon - ne. Ĉu mi povas ŝanĝiĝi situacion sen asistado? Ne. Estus pli bona, se mi ekus kun DDTP, pro iu devas recenzi mian verkon. Do mi pledas recenzu mian priskribon de 'bash' (http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/eo/forreview/bash?1329005279). On 13/02/12 00:34, Felipe Castro wrote: > Fakte, se de tiom malmulta tempo vi lernis la lingvon, estas tre > mirinda via jam mezbona kapablo. Daŭrigu legante bonajn tekstojn kaj > baldaŭ vi estos preta por bone kunlabori per tradukado. > > Bonan ŝancon! > > ĝis, > Felipe. > > > 2012/2/12 Nicholas Bamber <[email protected]>: >> Nuno, >> Vi estas saĝa. Hieraŭ mi lernis esperanton. Mi devas esti singarda. >> Ankoraŭ mi volas asisti. Jam mi recenzis priskribon por 'bash' en >> http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/eo . -- Nicholas Bamber | http://www.periapt.co.uk/ PGP key 3BFFE73C from pgp.mit.edu -- To UNSUBSCRIBE, email to [email protected] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected] Archive: http://lists.debian.org/[email protected]

