Hi,

sebul <seb...@gmail.com> wrote:
> Hello. everyone.
> Korean translation review completed.
> Review my merge request, please.
> https://salsa.debian.org/ddp-team/project-history/-/merge_requests/12

Just merged. Thanks

Holger


> 
> 2020년 4월 19일 (일) 오전 7:07, Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>님이 작성:
> >
> > Hi sebul,
> >
> > Holger Wansing <hwans...@mailbox.org> wrote:
> > > @Sebul,
> > > unfortunately the updated Korean translation from your personal branch
> > > was not included, sorry.
> > > So that will have to wait until the next upload.
> > >
> > > I personally could expect that to happen soon, as long as the new DPL
> > > vote is finished. Let's see...
> > >
> > > I will include your current working state into the master branch
> shortly.
> >
> > I have included your translation into the 'master' branch now.
> >
> > After that, I updated the ko.po file, based on latest changings in the
> > manual.
> > Because of that, you still have some work to do now ;-)
> > (ko.po now has 8 untranslated strings and 17 fuzzy's).
> >
> >
> >
> > !!! But then (while writing this mail):
> > Just now, we got mail from soyeo...@doraji.xyz (황병희) via debian-doc,
> > that translation review is not finished.
> > So, we should stop any work as suggested, until review is finished.
> >
> >
> > Holger
> >
> >
> >
> > --
> > Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>
> > PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508  3529 59F1 87CA 156E B076
> >


-- 
Holger Wansing <hwans...@mailbox.org>
PGP-Fingerprint: 496A C6E8 1442 4B34 8508  3529 59F1 87CA 156E B076

Reply via email to