On Sat, Dec 04, 2004 at 01:31:35PM +0100, Thomas Albrecht wrote: > Hi there, > > > -----Urspr�ngliche Nachricht----- > > Von: Osamu Aoki [mailto:[EMAIL PROTECTED] Im Auftrag > > von Osamu Aoki > > Please understand I nor any DD can fix all the small problems > > you find by getting this mail. We need your constructive > > help. We are all volunteer group. > > I really need German translator :-) Hint, hint, ... > > > I did not get the meaning of this statement I think. But yep, I know > you all are volunteers. Because I'd like to help I am writing. I > already offered help for the bootsplash package but I did not get any > response.
If the maintainer needs to spend more time than the time you spent to write your offer, I can understand he did not write back. > Anyway. Just tell me how I am able to help, where to start reading so > I can learn something about the process updating some documents (the > most important part is... How to know who is working on which part so > nothing will be done twice) Duplication can be avoided if you join mailing list. Also common sense of mine tells me to contact previous leading translator. ( [EMAIL PROTECTED] ) He should be able to give you some guide. If he does not respond then no one is working. As written in my previous mail (typo fixed): If you send me a diff file to the source, I will apply it. After few times, I will ask you to get CVS access (I give out write permission) and you update yourself to cvs. My current development tree is at sf.net . See more at http://qref.sourceforge.net/doc/ > Well maybe because I am talking about so many different things at once. Exactly. > Maybe the smartest thing to do is doing the work step by step. I will > check the links you mentioned above and send some you some changes Some pages are not mine. For web page, you need to contact [email protected] . You should have figured this by reading web. > About the translation and the reference. But I will start a new thread > because this documents contains too much different information. Some of your suggestion seems "stylistic taste issues". Unless you come up with exact solution covering all translation, I will be unlikely include it. If you suggest something, you should think not "what I want." but "what will take it changed this way.". > Within this thread I will post some suggestions with links and so. Broken link update suggestions are very welcomed. > But first I have to reinstall my windows. I still could not migrate > everything to debian yet. I think that may be it. For any technical suggestion, please get yourself ready to do everything under Debian. I can not tutor you through every step. My time is limited and I expect contributor to spent his time learning system first. Osamu

