+1 to setting UTF-8 as default. Some Java packages that I worked with contain source files with symbols not recognized by compilers unless the encoding is set to UTF-8. Mostly these symbols are a copyright sign "©" apprearing in the license section, occasionally CJK letters in the author names. This change to dpkg should be able to solve the problem conveniently.
Hans-Christoph Steiner 於 2017/9/1 下午4:23 寫道: > Package: dpkg-dev > > More and more packages are adding unicode files as unicode support has > become more reliable and available. The package building process is not > guaranteed to happen in a unicode locale since the Debian default locale > is LC_ALL=C, which is ASCII not UTF-8. Reading UTF-8 filenames when the > system is using ASCII causes errors (Python makes them very visible, for > example). > > mbiebl, youpi, wRAR, bunk, and I had a discussion in #debian-devel. It > looks like setting the default locale to C.UTF-8 in dpkg-buildpackage is > an easy way to improve this situation a lot. Any package that needs an > encoding besides UTF-8 could always set it by adding something like this > to debian/rules: > > export LC_ALL = C > > Setting C.UTF-8 as the global default in Debian would be the best > solution to this and many other issues, but that's a much much larger > project: > https://sourceware.org/glibc/wiki/Proposals/C.UTF-8 >
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature