On 27/04/16 14:00, Antonio Terceiro wrote: > On Tue, Apr 26, 2016 at 09:32:02PM +0200, Daniel Pocock wrote: >> >> >> It is well documented how developers should create po files for >> i18n support in their debconf configuration questions during >> package install[1]. >> >> What about arbitrary scripts that are run from the command line >> and don't use debconf to store the user responses? How should >> they interact with whiptail and translated strings? Is there >> either a document explaining how to do this or any existing >> script that provides a good example, in a way that makes it easy >> for Debian translators to support the package containing the >> script? > > the gettext documentation itself? > > https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Preparing-Shell-Scripts.html > > All you need to do is make sure is that the installed package puts > the compiled .mo files in the right location so gettext finds > them. > > During development, you can probably export some environment > variable to make gettext look for translations in your development > tree. >
If I use this method, can the strings be translated easily by the Debian translators just like the strings for po-debconf/maintainer scripts? Or is there some additional Debian-specific advice about how to do that?