Amaya Rodrigo Sastre wrote: > This program also shows soundwaves which makes it easier for > subtitles synchronisation that most other subtitle editors like ^^^^ > ksubtile or gaupol. So, now that I read this aloud, is it "that" or "than" here? Nah, the description should definitely be improved.
Preliminary work can be found at http://www.amayita.com/debian/subtitleeditor but don't expect an upload until next week. BTW, Co-maintainers are most welcome! -- ยท''`. Policy is your friend. Trust the Policy. : :' : Love the Policy. Obey the Policy. -- Lars Wirzenius `. `' Proudly running unstable Debian GNU/Linux `- www.amayita.com www.malapecora.com www.chicasduras.com -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]