Herbert Xu <[EMAIL PROTECTED]> writes: > I'm afraid that although the character `fu' has many meanings, but > style or technique isn't one of them.
Hmmm, you seem to be right, I was confused. :-( I don't have a chinese dictionary, but my Japanese dictionary lists a japanese version of kung-fu `kanfu-', which uses a kanji meaning `merit' (kou) and the [common] `fu' meaning `husband': 功夫 I guess that makes sense, if you interpret it as meaning something like `Hard work is the partner of success' -- which sort of works with `apt' too (partner of apt?). [Having looked this stuff up, now I can see why I was confused, BTW -- _another_ japanese version of kung-fu is `kenpou'[1], in which the second kanji can mean `method', and I was muddling this in my head with the japanese `fuu'[2] which can mean `method' as well as `style', etc.] Abashedly, -Miles [1] 拳法 [2] 風 -- Yo mama's so fat when she gets on an elevator it HAS to go down.