hello, i am the translator of the chinese debian name :diebian(蝶变). the translation brings these below:
1, its chinese pronunciation sounds like debian in english 2, it comes from an ancient love story in chinese ,maybe with the name of butterfly love story in english. and it would be fit for the source of the word -- debian 3, it also shows the stable step-forward of the debian and the pkg. 4, the chinese name also bring the good willings to the wide-spread influence like the butterfly effect. 2011/3/16 Sai Yang <yang...@51cto.com> > Thanks! > > Then http://os.51cto.com/art/201103/249473.htm is the final version of the > report. > A photo from Aron and Thomas may make it look nicer, but it's up to you two > to decide whether to "show up" in our report:) > > I think that's about it for the moment. > > Cheers, > Sai > > 在 2011年3月16日 下午7:58,Aron Xu <happyaron...@gmail.com>写道: > > 2011/3/16 Sai Yang <yang...@51cto.com>: >> > Hi all, >> > http://os.51cto.com/art/201103/249473.htm >> > Some details may need correction, and some more details missing: >> > 1. Was Daobing the first DD who noticed this? >> >> Yes as far as I can see. >> >> > 2. Is Aron the person in charge for media contact? >> >> No, we are all volunteers. Debian is driven by volunteers and is >> backed by no company. >> >> > 3. How many Chinese DDs are there? Is the number one of the reasons for >> not >> > starting a vote yet? >> >> I guess around 10. Because some of them are not active due to their >> life, I'm not sure about an accurate number. >> >> Personally I think the reason why not starting a vote is Chinese DDs >> are tending to not translate it into Chinese at this moment. >> >> >> >> >> -- >> Regards, >> Aron Xu >> >> > > > -- > 杨赛 频道编辑 > 51CTO.com | os.51cto.com > > Tel: 68476606-8035 > Mobile: 13520669808 > Email: yang...@51cto.com > > -- 此致敬礼 沈卓斌 sincerely, jobinson email:jobinso...@gmail.com tel:13004147431