你道歉我也道歉:)其实我也觉得18030太不适当,直接兼容utf8最好了,何必自己做一套呢。
在 2005-07-21四的 19:00 -0500,Ming Hua写道: > > >Carlos 哪一点抬杠了?你说“严格说来我们是没得选择的”,Carlos 不过是告诉你 > > >这个所谓的国家标准只不过是限制厂商而非限制用户,用户愿意用什么样的产品就 > > >可以用什么样的产品,选择多得很而已。 > > > On Thu, Jul 21, 2005 at 11:19:46PM +0800, Jianyu wrote: > > Minghua:carlos对我邮件的回复是不是有抬杠的成分大家自己会看,我就不信 > > carlos在国外待这么会连中文语感都会不一样。carlos说用户可以选择难道你觉 > > 得我就不知道吗? > > 那看来是我理解错你的意思了,你说“我们是没的选择”,我把你说的“我们”理解 > 成用户,自然认为你没有理解 Carlos 的意思。我不认为 Carlos 有任何抬杠的意 > 思,你说的“大家自己会看”的“大家”里包不包括我呢? > > 不管怎么说,我理解错了你的意思,我道歉。 > > > 我不是不知道大家只是debian的用户,不过你在做东西之前多考虑一些完全无实 > > 现代价的公共因素会死人啊? > > 什么叫无实现代价?我的机器上没有 GB18030 locale,我也不想要求所有翻译者 > 都安装 GB18030 locale,这算不算实现代价? > > 我一直都是 GB18030 标准的反对者,我认为这个标准大而无当,和国际脱轨,没 > 有任何实际应用,有百害而无一利。以国家的力量强制推广,就害处更大。 > > > 拜托说话前先搞清楚我说的含义 (还有表情)。老实说,讨论这种东西真是有点 > > 哭笑不得 > > 前面说了,我理解错了我道歉。但是也提醒你注意,在网上的文字是很容易引起误 > 解的,表情这种东西就更说不上了,区区几个表情符号就能忠实体现说话者的表情 > 了? > > Ming > 2005.07.21 > > -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]