官方网址: http://www.debian.org/News/weekly/2003/12/ 翻译: 摩托学园 Wen-chien Jesse Sung <jesse[at]cola.voip.idv.tw> 校对: 大高雄 Linux 使用者协会 Rex Tsai <chihchun[at]kalug.linux.org.tw>
摩托学园 http://linux.nctu.edu.tw/web/moto/ http://moto.chuany.net 大高雄 Linux 使用者协会 http://kalug.linux.org.tw 校对偶有疏漏,敬请指教,也请来信鼓励。 ----- --------------------------------------------------------------------------- Debian 每周快讯 http://www.debian.org/News/weekly/2003/12/ Debian 每周快讯 - 2003年03月25日 --------------------------------------------------------------------------- 欢迎阅读今年第十二期的 DWN,每周 Debian 社群快讯。本年度的领导人选举将在一周内 结束,一些有趣的统计资料已经出炉了。Hugh Saunders [1]提到要用 Hotmail 的帐号收 Debian 的通信论□是相当痛苦的事。在他发信后没多久,Alberto Gonzalez Iniesta [2]回信告诉他在 GNU/Linux 下就有一些工具可以帮助他。 1. http://lists.debian.org/debian-curiosa-0302/msg00119.html 2. http://lists.debian.org/debian-curiosa-0302/msg00121.html 【DPL 选举最新消息】 Manoj Srivastava 发出本次 Debian 计画领导人[3]选举的最后 一次[4]投票通知。大约 50 % 的 Debian 开发人员已经投完票,其馀未投票者在03月29 日前都还是可以投票。Manoj 也对大量因为格式不合而遭系统退回的选票相当[5]关切 ,并且以人工的方式检查这些选票。虽然最多人[6]使用 Mutt,但是在 140 张被退回的 选票中,并没有任何一封是用 Mutt 发的。此外,候选人之一的 Moshe Zadka 发了一封 [7]信表明他不信任由计画秘书做选票统计,并要求找一个独立的 Debian 开发人员来负 责这件事。 3. http://www.debian.org.tw/vote/2003/vote_0001 4. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0303/msg00016.html 5. http://lists.debian.org/debian-vote-0303/msg00069.html 6. http://lists.debian.org/debian-vote-0303/msg00071.html 7. http://lists.debian.org/debian-vote-0303/msg00077.html 【Trusted Debian 计画】 [8]Trusted Debian 计画的目标是要建立一个高度安全并且 可用的 GNU/Linux 平台。本计画将一些现有的 GNU/Linux 解决方案(如核心的修补、 编译器的修补、安全性相关的程式及技术等)整合成一个高度安全的 GNU/Linux 平台。 Trusted Debian 的安装方式是对 Debian GNU/Linux 3.0 做[9]更新,加上堆叠保护 (stack execution protection)、位址空间编排随机化(address space layout randomization)、FreeS/WAN,以及一些较新的安全升级。 8. http://www.trusteddebian.org/ 9. http://www.trusteddebian.org/installation.html 【Mozilla 函式库的问题】 Josselin Mouette [10]谈到 Mozilla 在处理函式库的方式上的[11]难题。这些函式库没有 SONAME,并且只有 Mozilla(和 Galeon)在使用它们。放在 /usr/lib 下的函式库都必须要有 SONAME,因此,这些函式库不应该被放在那里。如果为它们加上 SONAME,会造成和其它厂商的函式库不相容。但是若把它们移到别的地方,又会让连 结程式(linker)找不到这些函式库。 10. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01062.html 11. http://bugs.debian.org/184401 【Bug Squashing Party 的成果】 Bas Zoetekouw 发信[12]感谢上周末参与 [13]bug squashing party 的朋友们,并列出此次活动的成果。根据 [14]IRC 记录,参与者约有 30 人。他们制作了 58 个套件,并把它们放到 incoming/DELAYED 中。这些套件总共解决了 89 个 bug。不过,令人遗憾的是, 影响发行(release-critical) 的 bug 还有 789 个之多。 12. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01063.html 13. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0303/msg00008.html 14. http://people.debian.org/~bas/bsp.php 【支援档案系统标签】 Theodore Ts'o [15]说他计画要发表一个新的共用函式库 (shared library)libblkid。这个函式库是用来读取 UUID= 和 LABEL= 的内容。因为它会使用并维护一个快取档(cache file),大家开始[16]讨论这个档 案是应该放在 /etc 还是 /var 中。 15. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01180.html 16. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01183.html 【Rebel NetWinder 上的 Debian】 Dan "overridex" McCombs 向大家[17]说明他如何 在 Rebel NetWinder 3100 上安装 Debian 3.0(woody)。在小小的灰色和暗蓝色外壳 中,这一款电脑使用一个 Transmeta Crusoe 处理器并搭配 128MB 的记忆体。原本预 装的系统是 Red Hat Linux,但是 Dan 比较偏好 Debian,因为后者有不错的稳定性和 简单的安全升级方式。他在文中详细地说明了安装 Debian 的步骤。 17. http://www.linuxorbit.com/modules.php?op=modload&name=Sections&file=index&req=viewarticle&artid=550 【为甚么『分享原始码』不同于『开放原始码』】 虽然在许多地方已经讨论了相当长一段时间,Robin 'Roblimo' Miller [18]认为大家都忽略了『开放原始码』(Open Source)和『分享原始码』(Shared Source)最根本的不同之处。他说,你可以修改开放原始码软体来配合你的硬体(或 其它软体),但是分享原始码却只让你修改你的硬体(或其它软体)来配合分享原始 码软体。他在总结中指出,我们正在经历一段软体授权快速改革的时期,但『分享原 始码』和『开放原始码』在本质上是完全不同的。 18. http://newsforge.com/newsforge/03/03/12/1330253.shtml?tid=9 【Sid 终于纳入完整的 KDE】 [19]Debian Planet 报导 KDE 3.1.1 的最后几个部份被纳入 unstable(sid)套件档案库了。kdepim 和 kdenetwork 这两个套件,在上周因为一些授权方面的小问题而[20]无法顺利进入 sid。这些问题现在已经被解决,这两个套件也顺利被纳入档案库中。在此同时,KDE 团队也[21]正式发表了 KDE 3.1.1。 19. http://www.debianplanet.org/ 20. http://lists.debian.org/debian-kde-0303/msg00601.html 21. http://www.kde.org/announcements/announce-3.1.1.php 【侦测预设的浏览器】 Xavier Roche [22]询问在 Debian 系统上侦测预设浏览器的最好方式是什么。有人[23]指出 sensible-browser 就是要用来做这件事的,不过 John Goerzen [24]认为不该用这样的系统预设值,因为这样等于强迫所有的使用者使用 root 偏好的浏览器。David B. Harris [25]解释说 sensible-browser 是用来让 Debian 开发者判断预设浏览器的。它利用一些惯用的来源来判断该用哪个程式。用 $BROWSER 这个环境变数就可以设定个人预设的浏览器。 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01193.html 23. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01196.html 24. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01212.html 25. http://lists.debian.org/debian-devel-0303/msg01217.html 【新手的 Debian 体验】 [26]Digital Drip 上有一篇文章描述新手[27]安装及[28] 设定 Debian 的经验。一开始,作者对 Debian 的印象就和许多未尝试过 Debian 的新手一样,『如果没有心理准备,这可能会是你的电脑生涯中最痛苦的经历之一』 。不过,在安装和设定一次 Debian 系统后,他对 Debian 的速度、稳定度和一流的套件管理系统留下了深刻的印象。 26. http://www.digital-drip.com/ 27. http://www.digital-drip.com/articles/os/debian-1.shtml 28. http://www.digital-drip.com/articles/os/debian-2.shtml 【Live Filesystem 光碟】 Debian Planet 上有一些朋友在[29]讨论以 Debian 为基础的可开机光碟。您不用先在硬碟上安装 GNU/Linux,利用这些光碟就可以 实际体验它。大家提到的包括德高望重的 [30]Knoppix,以及 [31]Metadistros (西班牙语)、[32]Gnoppix(德语)、[33]Morphix、[34]Damn Small Linux、 和 [35]TrX Firewall。除此之外,不要忘了还有像可开机的[36]名片和 [37]Gibraltar 防火墙系统等。 29. http://www.debianplanet.org/node.php?id=926 30. http://www.knoppix.org/ 31. http://metadistros.hispalinux.es/ 32. http://www.gnoppix.org/ 33. http://am.xs4all.nl/drupal/node.php?id=20 34. http://www.damnsmalllinux.org/ 35. http://www.trxlinux.org/ 36. http://www.lnx-bbc.org/ 37. http://www.gibraltar.at/ 【Woody Desktop Mini-CD】 Marcus Moeller [38]发表 miniwoody 1.1 版的 ISO 映像档。这个版本中不但包含了 KDE 最新稳定版本 3.1.1,还经过修改让安装过程 更为简单。Marcus 表示,因为在 base-config 的过程中会自动侦测硬体装置, XFree86 的设定会比原来 Debian 安装程序中的简单。 38. http://www.debian.org.tw/News/weekly/2003/11/mail#1 【安全升级】 您知道程序的。如果您安装了下列任何的套件,请务必更新系统。 * [39]lxr -- Information disclosure. * [40]bonsai -- Several vulnerabilities. * [41]krb5 -- Several vulnerabilities. * [42]lpr -- Local root exploit. * [43]Mutt -- Arbitrary code execution. 39. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-264 40. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-265 41. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-266 42. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-267 43. http://www.debian.org.tw/security/2003/dsa-268 【新的或值得注意的软体套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian 档案库或是有重大更新。 * [44]atom4 -- An original two-player color puzzle game. * [45]bincimap -- IMAP server for Maildir depositories. * [46]deco -- Demos Commander. * [47]gg2 -- GNU Instant Messenger with plug-in support - core. * [48]gok -- The GNOME Onscreen Keyboard. * [49]gtkhx -- A GTK+ version of Hx, a UNIX Hotline Client. * [50]hammerhead -- stress testing tool for web server and web site. * [51]hybserv -- IRC services for IRCD-Hybrid. * [52]kaddressbook -- KDE NG addressbook application. * [53]kget -- KDE Download Manager. * [54]kgpgcertmanager -- KDE Certificate Manager. * [55]knotes -- KDE Notes. * [56]sopwith -- Port of the 1980's side-scrolling WWI dogfighting game. * [57]sugarplum -- Automated and intelligent spam trap/cache-poisoner. 44. http://packages.debian.org/unstable/games/atom4.html 45. http://packages.debian.org/unstable/mail/bincimap.html 46. http://packages.debian.org/unstable/utils/deco.html 47. http://packages.debian.org/unstable/net/gg2.html 48. http://packages.debian.org/unstable/x11/gok.html 49. http://packages.debian.org/unstable/net/gtkhx.html 50. http://packages.debian.org/unstable/net/hammerhead.html 51. http://packages.debian.org/unstable/net/hybserv.html 52. http://packages.debian.org/unstable/utils/kaddressbook.html 53. http://packages.debian.org/unstable/net/kget.html 54. http://packages.debian.org/unstable/net/kgpgcertmanager.html 55. http://packages.debian.org/unstable/utils/knotes.html 56. http://packages.debian.org/unstable/games/sopwith.html 57. http://packages.debian.org/unstable/misc/sugarplum.html 【孤儿软体套件】 本周有 3 套软体变成孤儿,而且需要新的维护者。这导致目前共有 176 个孤儿软体套件了。非常感谢先前的维护者对自由软体社群的贡献。请见 [58]WNPP 网页来得到完整的列表。如果您有意接下这个套件,请为该 bug report 加以说明,并把主题列改为 ITA:。 58. http://www.debian.org.tw/devel/wnpp/ * [59]kinkatta -- Fully configurable AOL Instant Messenger client for KDE. ([60]Bug#186071) * [61]magpie -- Debian reference librarian. ([62]Bug#185988) * [63]qtella -- A gnutella client based on Qt. ([64]Bug#185647) 59. http://packages.debian.org/unstable/net/kinkatta.html 60. http://bugs.debian.org/186071 61. http://packages.debian.org/unstable/text/magpie.html 62. http://bugs.debian.org/185988 63. http://packages.debian.org/unstable/net/qtella.html 【想继续读到 DWN 吗?】 请帮助我们制作这份新闻邮件。已经有好几位朋友提供了新闻稿,但我们仍然欠缺准 备新闻稿的自愿者。请见 [65]contributing 网页了解如何帮助我们。我们的信箱 [EMAIL PROTECTED] 期待著您的来信! 64. http://bugs.debian.org/185647 65. http://www.debian.org.tw/News/weekly/contributing 66. mailto:[EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- | This message was re-posted from debian-chinese-big5@lists.debian.org | and converted from big5 to gb2312 by an automatic gateway.