Rex Tsai wrote: > > 官方網址: http://www.debian.org/News/weekly/2003/19/ > > 翻譯: 摩托學園 DWN 翻譯小組 / DWN Translator Team > 本期功績: > Allen H.Y. Chin <ghost.9111589[at]knctu.edu.tw> > CN Wang(palmpilote)<b001089062[at]ktmu.edu.tw> > Darth Mike <moze_lazy[at]kyahoo.com> > Jack Liu <chuany[at]chuany.net> > Ming "wolf" Hua <plateauwolf[at]ksina.com> > Wen-chien Jesse Sung <jesse[at]kcola.voip.idv.tw> > 校對: Wen-chien Jesse Sung <jesse[at]kcola.voip.idv.tw> > Rex Tsai <chihchun[at]kalug.linux.org.tw> > > 摩托學園 http://linux.nctu.edu.tw/web/moto/ http://moto.chuany.net > 大高雄 Linux 使用者協會 http://kalug.linux.org.tw > Debian 中文計劃 http://www.debian.org/intl/zh/ > > 校對偶有疏漏,敬請指教,也請來信鼓勵。 > ----- 今日有緣見此已十期,十為圓滿,故來此為眾君加油!加油!
陳寬憲(容錯學園)敬上 > --------------------------------------------------------------------------- > Debian 每週快訊 > http://www.debian.org/News/weekly/2003/19/ > Debian 每週快訊 - 2003年05月14日 > --------------------------------------------------------------------------- > > 歡迎閱讀今年的第十九期的 DWN,每週 Debian 社群快訊。在美國維吉尼亞 > (Virginia)的 Debian 使用者可能會[EMAIL PROTECTED] Debian 套件而[1] > 觸犯法律,因為擁有像 [2]bulkmail 和 [3]smartlist [EMAIL PROTECTED] > 件或是修改信件標頭的工具是[4]違法的。 > > 1. http://www.governor.state.va.us/Press_Policy/Releases/2003/Apr03/0429b.htm > 2. http://packages.debian.org/bulkmail > 3. http://packages.debian.org/smartlist > 4. http://leg1.state.va.us/cgi-bin/legp504.exe?031+ful+CHAP0987 > > 【第三屆 Debian 研討會(DebConf 3)的最新消息】 Tollef Fog Heen [EMAIL > PROTECTED] > 第三屆 Debian 研討會(DebConf3)的[5]最新消息。研討會將於07月18日到20日於挪威 > 的Oslo 舉行,緊鄰本會議之前,DebCamp 將於07月12日到17日登場。DebCamp 會針對 > 較急迫的問題進行處理,例如 debian-installer 或重要的 bug。若天氣許可的話,晚 > 上我們會用來烤肉、和戶外的蚊蟲為伴,以及進行其它有趣的活動。非常感謝 HP 及 > Lindows 贊助本次活動。有意參加者請利用網路進行[6]報名。 > > 5. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0305/msg00002.html > 6. http://www.debconf.org/debconf3/registration/ > > 【升級之後字型變醜】 Andreas Tille [7]注意到 Emaces > 在狀態欄、選單等處的字型都很醜陋,其他重要的功能也受到影響而幾乎無法使用。 > Ian Wienand [8]報告說造成問題的套件似乎是 gsfonts-x11,在移除這個套件後他的 > [EMAIL PROTECTED] Robinson [9]解釋說大家看到的醜陋的字型是和 > XFree86 [EMAIL PROTECTED] Type1 Helvetica 字型。把這個字型移除,或是把它移到字 > 型列表的最下面都能解決這個問題。 > > 7. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00207.html > 8. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00284.html > 9. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00379.html > > 【大事記】 有人在[10]討論 Debian [EMAIL PROTECTED] Debian 重要日子的大事 > 記(是否包含在 bsdmainutils [EMAIL PROTECTED] > 如果您希望透過 calendar [EMAIL PROTECTED] > 用。Bob Proulx [EMAIL PROTECTED]@個套件,利用 cronjob 來提醒使用者這些特別的日 > 子,不過許多人反對這個做法。 > > 10. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00058.html > 11. http://www.infodrom.org/projects/calendar/ > 12. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00115.html > > 【GNU 的 GPL 和 OPL】 Tatsuya Kinoshita(木下達也) > [13]懷疑 [14]Open Publication License(OPL)和 [15]GNUGPL 是否相容。他引述了 > OPL [EMAIL PROTECTED] GPL 似乎並不相容。他也希望Debian 的 [16]網頁從現 > 行的採用 OPL 授權,改為用 OPL 和 GNU GPL 兩種授權方式並行。 > > 13. http://lists.debian.org/debian-legal-0305/msg00003.html > 14. http://opencontent.org/openpub/ > 15. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html > 16. http://www.debian.org/ > > 【將文件檔包裝成獨立套件】 Andreas Tille [17]想知道是否有明文規定何時應該將 > [EMAIL PROTECTED]@個套件。Oliver Elphick[18]解釋說許多人只 > [EMAIL PROTECTED] > 些朋友下載套件的時間。不過增加套件的數量會增加伺服器的負擔,因此我們得要在這 > 兩者間找到平衡點。 > > 17. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00218.html > 18. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00241.html > > 【新的波蘭文翻譯計畫】 Bartosz Fenski [EMAIL PROTECTED] > [20]Polish Debian Documentation [EMAIL PROTECTED] PDDP > 中沒有 Debian 開發人員,不過這個狀況似乎將有改變。這個團隊的主要目標是要將 > Debian 文件翻譯為波蘭文,並協助 DWN [EMAIL PROTECTED] > [21]Debian 參考手冊(Debian Reference)。 > > 19. http://7thguard.net/news.php?id=2990 > 20. http://debian.linux.org.pl/ > 21. http://www.debian.org/doc/user-manuals#quick-reference > > 【BTS 的 Confirmed 標籤】 Anthony Towns > [EMAIL PROTECTED]@者在錯誤追蹤系統(bug > tracking [EMAIL PROTECTED] > bug,並且基本上同意這個 bug 的存在,但是尚未修正它。因此,被標為 > 『unreproducible』或『moreinfo』的 bug 基本上不會被標為『confirmed』。 > 被標為『help』的 bug 則要視所需要的協助而定。BTS 的 [23]搜尋功能可以用來列出 > [EMAIL PROTECTED] confirmed、 un-confirmed 和被標上其它標籤的 bug。 > > 22. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00374.html > 23. http://www.debian.org/Bugs/ > > 【套件尚未進入 testing 的原因】 Bj顤n Stenberg [EMAIL PROTECTED] > [25]update_excuses.html 和 [26]update_output.txt的[27]命令稿(script),來為 > 『為什麼某套件尚未進入 testing?』這樣的問題提供較易於理解的答案(human- > readable answers)。輸入套件名稱後,這個命令稿就會告訴您為什麼該套件 > 還沒進入 testing。舉例來說,它會告訴你 libbonoboui 在等 gnome-vfs2,在後者又 > 在等 fam。 > > 24. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00350.html > 25. http://ftp-master.debian.org/testing/update_excuses.html > 26. http://ftp-master.debian.org/testing/update_output.txt > 27. http://bjorn.haxx.se/debian/ > > 【Sarge 現況】 Drew Scott Daniels [28]發表了發行 sarge > 的相關問題最新列表。其中列出了發行 sarge 前必須完成的事項,各事項的現況以及 > 優先程度。列表中包含了 testing 中的[29]現有問題、[30]XFree86 現況、debian- > installer [31]移植到其它平台的情況、在 sarge 中使用 [32]Linux Kernel 2.6 的 > 可能性,以及 JAVA 的[33]情況。 > > 28. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00271.html > 29. http://ftp-master.debian.org/testing/testing_probs.html > 30. http://people.debian.org/~branden/xsf/ > 31. http://people.debian.org/~mckinstry/ports-status.html > 32. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00274.html > 33. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00334.html > > 【DBD::mysql 的版權問題?】 Steve Langasek [EMAIL PROTECTED] report)引 > [EMAIL PROTECTED]@個命令稿(script)使用自由軟體授權的解譯器 > (interpreter)和函式庫,但是它使用和 GPL 不相容的授權方式的話,Debian > 是否可以納入這個程式?因為新的 libmysqlclient12 套件使用 GPL 授權,如果有以 > 不相容於 GPL 的方式授權的程式使用 libdbd-mysql-perl(DBD::mysql)的話,會違 > 反 libmysqlclient12 的授權方式。 > > 34. http://bugs.debian.org/189164 > > 【用 GNU FDL 對付 GNU FDL】 Peter Galbraith [36]建議在 Emacs info > [EMAIL PROTECTED](invariant section)[EMAIL PROTECTED] > 用 [37]GNU Free Documentation License(FDL)。不過,Brian M. Carlson [38]說 > Debian 無法合法地[39]包含這樣子的 info 文件。因為 GNU FDL 和 GPL 不相容,從 > 採 GNU FDL 授權的 textinfo 原始碼來產生 info 文件都是不被允許的。 > > 35. http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00171.html > 36. http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00181.html > 37. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html > 38. http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00205.html > 39. http://bugs.debian.org/183860 > > 【GNU Emacs 中有 non-free 的元件?】 J廨獽e Marant [40]懷疑兩篇隨著 GNU > Emacs 發行的[41]文[42]件使用 non-free 的授權方式。這兩個檔案和 FSF > [EMAIL PROTECTED] > 件,因此,『不能修改它們的內容』應該是可接受的。 > > 40. http://lists.debian.org/debian-legal-0304/msg00373.html > 41. http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html > 42. http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html > > 【判斷所使用的字元編碼】 Bob Hilliard > [43]想知道若不用人工檢視整個文件檔,是否有辦法判斷該檔案所使用的編碼方式。 > Martin von Loewis [44]說這是沒辦法自動完成的。如果您知道檔案裡面的內容,您可 > [EMAIL PROTECTED] > ,最好是能利用 /usr/share/i18n/charmaps。 > > 43. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00575.html > 44. http://lists.debian.org/debian-devel-0305/msg00582.html > > 【安全升級】 您知道該怎麼做。如果您安裝了下列任何套件,請務必更新系統。 > * [45]libgtop -- Buffer overflow. > * [46]fuzz -- Insecure temporary file creation. > > 45. http://www.debian.org/security/2003/dsa-301 > 46. http://www.debian.org/security/2003/dsa-302 > > 【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian > 檔案庫或是有重大更新。 > * [47]apt-doc -- Documentation for APT. > * [48]flex-old -- Old versions of the fast lexical analyzer generator. > * [49]pointless -- Presentation tool based on OpenGL. > * [50]roundup -- Issue tracking system. > * [51]xt-strategoxt -- Language transformation tools for programmers. > * [52]zope-translationservice -- Location-aware translation service for > Zope. > > 47. http://packages.debian.org/unstable/doc/apt-doc.html > 48. http://packages.debian.org/unstable/devel/flex-old.html > 49. http://packages.debian.org/unstable/misc/pointless.html > 50. http://packages.debian.org/unstable/web/roundup.html > 51. http://packages.debian.org/unstable/devel/xt-strategoxt.html > 52. http://packages.debian.org/unstable/web/zope-translationservice.html > > 【孤兒軟體套件】 本週有 29 > [EMAIL PROTECTED]@有 190 > [EMAIL PROTECTED] [53]WNPP > 網頁來得到完整的列表。如果您有意接下這個套件,請為該 bug report > 加以說明,並把主題列改為 ITA:。 > > 53. http://www.debian.org/devel/wnpp/ > > * [54]apcupsd -- APC UPS Power Management. ([55]Bug#192672) > * [56]axyftp -- Graphical ftp program with Lesstif interface. > ([57]Bug#192677) > * [58]dotfile -- The Dotfile Generator tcsh module. ([59]Bug#192682) > * [60]dvi2ps -- TeX DVI-driver for NTT jTeX, MulTeX and ASCII ptex. > ([61]Bug#192686) > * dvi2ps-fontdata -- Font data of Adobe Japanese fonts (futomin, futogo, > jun101). ([62]Bug#192691) > * [63]elvis -- Much improved "vi" editor with syntax highlighting. > ([64]Bug#192673) > * [65]equivs -- Circumventing Debian package dependencies. > ([66]Bug#192678) > * [67]fda -- C malloc debug library. ([68]Bug#192657) > * [69]gps -- Remote gPS poller. ([70]Bug#192655) > * [71]gtksql -- GTK front end to the postgresql database. > ([72]Bug#192667) > * [73]hpscanpbm -- HP ScanJet scanning utility. ([74]Bug#192661) > * [75]levee -- Very small vi clone. ([76]Bug#192651) > * [77]libparagui1.0 -- Standard themes for the widget set library. > ([78]Bug#192681) > * [79]libsdl-mm0.1 -- Development files for SDL C++ wrapper. > ([80]Bug#192683) > * [81]libtest-unit-perl -- Unit testing interface for Perl. > ([82]Bug#192649) > * [83]lookup -- Utility to search text files quickly and powerfully. > ([84]Bug#192687) > * [85]lprngtool -- GUI frontend to LPRng based /etc/printcap. > ([86]Bug#192653) > * [87]mosix -- Mosix development files (static library and header > files). ([88]Bug#192697) > * [89]mosixview -- Graphical tool to administrate a mosix cluster. > ([90]Bug#192696) > * [91]ntaim -- Curses-based AIM client. ([92]Bug#192650) > * [93]opengate -- H.323 voice over IP gatekeeper. ([94]Bug#192453) > * [95]propaganda-debian -- Propaganda background image volume for > Debian. ([96]Bug#192656) > * [97]psh -- Interactive shell with the power of perl. ([98]Bug#192652) > * [99]sup -- Software Upgrade Protocol implementation. ([100]Bug#192670) > * [101]timidity-patches -- Instrument files for software-only MIDI > sequencer. ([102]Bug#192669) > * [103]xisp -- User-friendly X interface to pppd/chat. ([104]Bug#192679) > * [105]xjdic -- Japanese-English dictionary search program. > ([106]Bug#192688) > * [107]xlogmaster -- Program to monitor logfiles. ([108]Bug#192676) > * [109]xpvm -- Graphical console and monitor for PVM. ([110]Bug#192886) > > 54. http://packages.debian.org/unstable/admin/apcupsd.html > 55. http://bugs.debian.org/192672 > 56. http://packages.debian.org/stable/net/axyftp-lesstif.html > 57. http://bugs.debian.org/192677 > 58. http://packages.debian.org/unstable/utils/dotfile.html > 59. http://bugs.debian.org/192682 > 60. http://packages.debian.org/unstable/tex/dvi2ps.html > 61. http://bugs.debian.org/192686 > 62. http://bugs.debian.org/192691 > 63. http://packages.debian.org/unstable/editors/elvis.html > 64. http://bugs.debian.org/192673 > 65. http://packages.debian.org/unstable/admin/equivs.html > 66. http://bugs.debian.org/192678 > 67. http://packages.debian.org/unstable/devel/fda.html > 68. http://bugs.debian.org/192657 > 69. http://packages.debian.org/unstable/admin/gps.html > 70. http://bugs.debian.org/192655 > 71. http://packages.debian.org/unstable/non-us/gtksql.html > 72. http://bugs.debian.org/192667 > 73. http://packages.debian.org/unstable/graphics/hpscanpbm.html > 74. http://bugs.debian.org/192661 > 75. http://packages.debian.org/unstable/editors/levee.html > 76. http://bugs.debian.org/192651 > 77. http://packages.debian.org/unstable/libs/libparagui1.0.html > 78. http://bugs.debian.org/192681 > 79. http://packages.debian.org/unstable/libs/libsdl-mm0.1.html > 80. http://bugs.debian.org/192683 > 81. http://packages.debian.org/unstable/perl/libtest-unit-perl.html > 82. http://bugs.debian.org/192649 > 83. http://packages.debian.org/unstable/text/lookup.html > 84. http://bugs.debian.org/192687 > 85. http://packages.debian.org/unstable/admin/lprngtool.html > 86. http://bugs.debian.org/192653 > 87. http://packages.debian.org/unstable/net/mosix.html > 88. http://bugs.debian.org/192697 > 89. http://packages.debian.org/unstable/admin/mosixview.html > 90. http://bugs.debian.org/192696 > 91. http://packages.debian.org/unstable/net/ntaim.html > 92. http://bugs.debian.org/192650 > 93. http://packages.debian.org/unstable/comm/opengate.html > 94. http://bugs.debian.org/192453 > 95. http://packages.debian.org/unstable/graphics/propaganda-debian.html > 96. http://bugs.debian.org/192656 > 97. http://packages.debian.org/unstable/shells/psh.html > 98. http://bugs.debian.org/192652 > 99. http://packages.debian.org/unstable/devel/sup.html > 100. http://bugs.debian.org/192670 > 101. http://packages.debian.org/unstable/sound/timidity-patches.html > 102. http://bugs.debian.org/192669 > 103. http://packages.debian.org/unstable/net/xisp.html > 104. http://bugs.debian.org/192679 > 105. http://packages.debian.org/unstable/text/xjdic.html > 106. http://bugs.debian.org/192688 > 107. http://packages.debian.org/unstable/admin/xlogmaster.html > 108. http://bugs.debian.org/192676 > 109. http://packages.debian.org/unstable/devel/xpvm.html > > 【想繼續讀到 DWN 嗎?】 > [EMAIL PROTECTED] > [EMAIL PROTECTED] [111]contributing 網頁瞭解如何幫助我們。我們的信箱 > [EMAIL PROTECTED] 期待著您的來信! > > 110. http://bugs.debian.org/192886 > 111. http://www.debian.org/News/weekly/contributing > 112. mailto:[EMAIL PROTECTED] > > _______________________________________________ > SLAT-talk mailing list > [EMAIL PROTECTED] > https://list.softwareliberty.org/mailman/listinfo/slat-talk -- [EMAIL PROTECTED]

