官方網址在於 http://www.debian.org/News/weekly/2003/01/ (中文版會再六小時內更新到正式網站)
謝謝 摩托學園 的 Wen-chien Jesse Sung <jesse(at)cola.voip.idv.tw> 協助翻譯! :-) 摩托學園 http://linux.nctu.edu.tw/web/moto/ http://moto.chuany.net ----- --------------------------------------------------------------------------- Debian 每週快訊 http://www.debian.org/News/weekly/2003/01/ Debian 每週快訊 - 2003年01月07日 --------------------------------------------------------------------------- [EMAIL PROTECTED] DWN,每週 Debian 社群快訊。 【增加活動的能見度】 [EMAIL PROTECTED] Debian 參加的相關活動。Debian 計劃的網站上有數個網頁[2]報導 Debian [EMAIL PROTECTED]@個較長 的段落報導 Debian 參與這個活動的情形。不過其中只有極少數的網頁有[3] 活動後的總結[4]報告[5]。希望將來的活動能在網站上有更多的報導。另外, Peter Karlsson [EMAIL PROTECTED] 2003 年中所有活動[7]的 ICS 檔案(Internet Calendar entries)。Infodrom [EMAIL PROTECTED] GNU/Linux 重要活動的列表 [8]。 1. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0212/msg00008.html 2. http://www.debian.org/events/ 3. http://www.debian.org/events/2002/1029-lwe-report 4. http://www.debian.org/events/2002/0130-lwce-report 5. http://www.debian.org/events/2002/1009-linuxexpo-report 6. http://lists.debian.org/debian-www-0212/msg00388.html 7. http://www.debian.org/events/2003/ 8. http://www.infodrom.org/Debian/events/calendar.html 【Debian 新套件的 RSS 資源】 Joe Nahmias 告訴我們 Andrew Cosgriff 依 據 Randolph Chung [EMAIL PROTECTED]@份 Debian 新套件的 RSS [EMAIL PROTECTED] DWN 中【新的或值得注意的軟體套 件】列表的來源。 9. http://auric.debian.org/~tausq/newpkgs.html 10.http://polydistortion.net/urls/new-debian-packages.rss 【新的 Debian 名片】 Jean-Michel Kelbert 通知[11]大家新的名片[12][13] 已經設計好了。Martin Wuertele 則提供[14]了舊款[15]名片的更新版本。這 些新款名片都在稍後被納入 Debian 名片[16]中。 11. http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01078.html 12. http://people.debian.org/~kelbert/carte_debian_expo.png 13. http://people.debian.org/~kelbert/carte_debian_expo.xcf 14. http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01092.html 15. http://www.debian.org/events/materials/business-cards/traditional/ 16. http://www.debian.org/events/materials/business-cards/ 【須要 Python 的 Perl 套件】 Kenneth Pronovici [EMAIL PROTECTED]@個 Debian perl [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Python 而非 Perl 寫的。Wouter Verhelst 和 Matt Zimmerman 建議他將這個函式庫分割成數個套件,保持原來的 Perl 函式 庫套件,把新的 Python [EMAIL PROTECTED] 17. http://lists.debian.org/debian-devel-0212/msg01762.html 18. http://packages.debian.org/unstable/interpreters/libxmltv-perl.html 【Debian Conference 3】 Tollef Fog Heen 宣佈[19]將在歐洲(更精確地說, 是在挪威的 Oslo)舉辦 Debian 研討會[20]。Oslo 大學非常好心地提供我們場 地。會議室和網路在研討會開始之前幾天[21]就會準備好,所以大家可以有時間 [EMAIL PROTECTED] Debconf[23] 中演講或是希望聽到什麼主題,請您告訴 Tollef[24]。 19. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0301/msg00001.html 20. http://www.debian.org/events/2003/0718-debconf 21. http://www.debconf.org/debconf3/debcamp.php 22. http://www.debconf.org/debconf3/callforpapers.php 23. http://www.debconf.org/debconf3/ 24. mailto:[EMAIL PROTECTED] 【Egrep 從 /bin 移到 /usr/bin】 Jan Niehusmann 懷疑[25]最近將 egrep 從 <code>/bin</code> 移到 <code>/usr/bin</code> [EMAIL PROTECTED]| 造成如 logcheck [EMAIL PROTECTED] egrep 路徑寫死在程式中(hard-coded)的套件出問 題。Hwei Sheng Teoh [EMAIL PROTECTED] bug 或是再把 egrep 移回原來的路徑下。Matt Zimmerman 傾向[27]前者,而 Adam Heath 則 是贊成[28]後者。Stephen Frost 認為[29]較合適的解決方式是讓 egrep、fgrep 和 grep [EMAIL PROTECTED] 在掛載(mount)<code>/usr</code>之前要使用到 egrep 或 fgrep 也不會有 問題。 25. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00064.html 26. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00066.html 27. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00070.html 28. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00162.html 29. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00072.html 【建立 Debian 套件檔案庫】 Aaron Isotton 告訴[30]大家他寫了篇 Debian Repository Howto[31]。這份文件說明什麼是 Debian 套件檔案庫,和如何規 劃、建立及使用它。 30. http://lists.debian.org/debian-doc-0301/msg00006.html 31. http://www.isotton.com/debian/docs/debian-repository-howto/ 【從 Aspell 字典中移除 DEC 字庫】 Kevin Atkinson 宣佈[32]因為對 DEC 字庫(DEC Word List)的授權方式有疑問,而且少了它並不會嚴重影響套件 的品質,所以現在已經將它從 aspell 英文字典中移除。對字庫授權方式的疑 問在去年有相關的討論[33]。 32. http://lists.debian.org/debian-legal-0301/msg00007.html 33. http://lists.debian.org/debian-legal-0210/msg00204.html 【Debian 的保障穩私權宣告?】 Rapha螔 Hertzog 詢問[34] Debian 是不是 應該要在網站中加上保障穩私權宣告(privacy notice)。現在網站上並沒有 任何聲明能讓使用者確知如訂閱通信論壇的使用者資料庫會被妥善保密,不會 被賣給相關業者等等的穩私權問題。Santiago Vila 認為[35]這是個不錯的主 [EMAIL PROTECTED] 34. http://lists.debian.org/debian-www-0301/msg00007.html 35. http://lists.debian.org/debian-www-0301/msg00008.html 【POSIX 模式下的 su】 Greg Stark 發現[36]如果將 POSIXLY_CORRECT 設為 1 會造成部份程式和安裝命令稿(installation scripts)無法執行,因為它 們沒有考慮到 GNU 程式在 POSIX 模式下執行時會有不同的特性。這個問題大 部份是因為在 init 命令稿中該使用 start-stop-daemon 的地方卻用 su 才 造成[37]的。 36. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00108.html 37. http://lists.debian.org/debian-devel-0301/msg00117.html 【變更選單檔案的位置】 Bill Allombert 說[38]因為歷史因素,現有的選單 系統把選單檔案(menu files)放在 /usr/lib/menu 中。但是,如果要符合 FHS[39](File Hierarchy Standard),我們得把這些檔案移到 /usr/share/menu [EMAIL PROTECTED] Braakman [EMAIL PROTECTED] 製到這兩個目錄下來達成 FHS 的要求。 38. http://lists.debian.org/debian-policy-0212/msg00172.html 39. http://www.pathname.com/fhs/ 40. http://lists.debian.org/debian-policy-0212/msg00175.html 【Changelog 使用 UTF-8 編碼】 Colin Walters 提議[41]在規章中增列條文 規定 changelog 檔要以 Unicode[42] 的 UTF-8[43] 編碼。現在的情況是, 人們把各式各樣的字元填入 Debian changelog。Radovan Garabik 說[44]這 樣的提議至少已經被提出過兩次,而且早已經達成決議了。 41. http://lists.debian.org/debian-policy-0301/msg00006.html 42. http://www.unicode.org/ 43. http://www.cis.ohio-state.edu/cgi-bin/rfc/rfc2279.html 44. http://lists.debian.org/debian-policy-0301/msg00022.html 【使用者設定檔】 Jamin Collins 建議[45]將使用者設定檔移到 ~/.etc 下 ,這樣大家的主目錄(home directory)看起來比較不會這麼亂。FHS 通信論 壇上也在討論[46]這個問題。Colin Watson 說[47]這個方式和我們大部份套 [EMAIL PROTECTED]|把設定檔放在 主目錄下。Lars Wirzenius 則說除非能用[48]時光機回到 1970 年代,不然 現在想做這樣的修改已經太晚了。 45. http://lists.debian.org/debian-policy-0301/msg00056.html 46. http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=1791001 47. http://lists.debian.org/debian-policy-0301/msg00061.html 48. http://lists.debian.org/debian-policy-0301/msg00072.html 【LyX 被移到 main [EMAIL PROTECTED] X 視窗中執行的 LaTeX 所見即所得 前端程式(WYSIWYG-frontend),終於被上傳[50]到 main 套件檔案庫了。因 為它使用的 Xforms[51] GUI toolkit 改採[52] GNU Lesser General Public License[53],才讓 LyX 得以進入 main 檔案庫。Xforms 的 1.0-final 在十 二月中旬時發行並上傳[54]至 main 檔案庫中。 49. http://www.lyx.org/ 50. http://lists.debian.org/debian-devel-changes-0212/msg02080.html 51. http://world.std.com/~xforms/ 52. http://bob.usuhs.mil/mailserv/list-archives/xforms-archive/0144.html 53. http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html 54. http://lists.debian.org/debian-devel-changes-0212/msg00704.html 【將 C++ 轉換到 GCC 3.2 [EMAIL PROTECTED] Ryan Murray 表示[55] 針對 GCC 3.2 的 C++ [EMAIL PROTECTED] GCC 3.2 變更了 C++ ABI,由 GCC 3.2 編輯的 C++ 函式庫無法和舊版 GCC 編譯出來的 C++ 應用 程式搭配使用,反之亦然。除了 libqt2 之外,我們將以 gcc-3.2 ABI 重新 編譯所有的 C++ 套件。讓 libqt2 保持原有的 ABI 是為了維持它和 woody 及其它使用 libqt2 程式的相容性。libqt3 將使用新的 ABI。 55. http://lists.debian.org/debian-devel-announce-0301/msg00002.html 56. http://people.debian.org/~rmurray/c++transition.html 【安全升級】 您知道程序的。如果您安裝了下列任何的套件,請務必更新系統。 * Squirrelmail[57] -- Cross site scripting. * mhonarc[58] -- Cross site scripting. * xpdf[59] -- Arbitrary command execution. 57. http://www.debian.org/security/2003/dsa-220 58. http://www.debian.org/security/2003/dsa-221 59. http://www.debian.org/security/2003/dsa-222 【新的或值得注意的軟體套件】 下列套件是最近被加到 unstable Debian 檔 案庫或是有重大更新。 * cu[60] -- Call up another system. * dv-utils[61] -- Convert DV-encoded videos between various formats. 60. http://packages.debian.org/unstable/comm/cu.html 61. http://packages.debian.org/unstable/graphics/dv-utils.html 【孤兒軟體套件】 本週有 4 [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] 163 [EMAIL PROTECTED] 貢獻。請見 WNPP 網頁[62]來得到完整的列表。如果您有意接下這個套件,請 為該 bug report 加以說明,並把主題列改為 ITA:。 62. http://www.debian.org/devel/wnpp/ * blackened[63] -- A feature rich ircII based IRC client. (Bug#175101[64]) * calc[65] -- An advanced calculator and mathematical tool for Emacs. (Bug#175399[66]) * mowitz[67] -- The "More Widgets" library. (Bug#175539[68]) * sabre[69] -- Fighter plane simulator. (Bug#175226[70]) 63. http://packages.debian.org/unstable/net/blackened.html 64. http://bugs.debian.org/175101 65. http://packages.debian.org/unstable/math/calc.html 66. http://bugs.debian.org/175399 67. http://packages.debian.org/unstable/libs/libmowitz0.html 68. http://bugs.debian.org/175539 69. http://packages.debian.org/unstable/games/sabre.html 70. http://bugs.debian.org/175226 【想繼續讀到 DWN 嗎?】 [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] contributing 網 頁[71]瞭解如何幫助我們。我們的信箱 [EMAIL PROTECTED] 期待著您的來信! 71. http://www.debian.org/News/weekly/contributing 72. mailto:[EMAIL PROTECTED]

