Hi
  I will modify the homepage. After merging the English translation, I will 
upgrade FAQ for
woody. If you have any comments, please let me know.
  Thanks.
                                Yu Guanghui



-----Original Message-----
From: Rex Tsai [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: Tuesday, August 13, 2002 7:34 PM
To: Debian Chinese list.
Cc: [EMAIL PROTECTED]
Subject: 中文 Debian 常見問題解答 (FAQ)



    http://www.debian.org/intl/zh/faq/
    晤, 這裡所有的 links 都斷掉了.
    應該把 people.debian.org 改成 klecker.debian.org *誰可以這麼做?*
    或是裝 debian-zh-faq-t debian-zh-faq-s 來看.

    此外, 裡面的某些訊息有些舊, 是否有計畫更新呢 ? :-)
    例如 2.3 或許可以改成

<- - - - - ->
\Question{如何為 libc6 2.2 生成 locale 檔案?}
\contributor{Rex Tsai}{chihchun}{kalug.linux.org.tw}{2002/08/13}

[EMAIL PROTECTED](localisation)
支援會佔用大量的空間([EMAIL PROTECTED] 1MB),
因此系統預設的 locale 套件並沒有提供所有可用的本土化檔案。
在 Debian 系統使用的特定的架構,您必須自行選擇欲使用的語言種類,
以便只從特定語言模板(template)產生本土化檔案。您可以使用
\emph{dpkg-reconfigure locales} [EMAIL PROTECTED]

相關資訊請閱 locale-gen(8)。
<- - - - - ->

-Rex, geek by nature linux by choice



回复