tags 506050 + pending
tags 518155 + pending
thanks

Hi,

The attached file is the diff for my delo 0.8-2.6 NMU. The associated
changelog entry is:

 delo (0.8-2.6) unstable; urgency=medium

   * Non-maintainer upload.
   * Explicitly includes limits.h to fix FTBFS under glibc 2.9 and GCC
     4.3. Thanks to Bobby R. Ward <bobbyrw...@gmail.com> and Ubuntu for
     the patch. (Closes: #506050)
   * Fix FTBFS twice in a row by not manually deleting debian/patched in
     clean target.
   * Add Spanish Debconf translation. Thanks to Francisco Javier Cuadrado
      <fcocuadr...@gmail.com>. (Closes: #518155)


Regards,

-- 
      ,''`.
     : :'  :     Chris Lamb
     `. `'`      la...@debian.org
       `-
diff -Nru delo-0.8/debian/changelog delo-0.8/debian/changelog
--- delo-0.8/debian/changelog   2008-10-24 05:09:05.000000000 +0100
+++ delo-0.8/debian/changelog   2009-08-02 20:21:06.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,16 @@
+delo (0.8-2.6) unstable; urgency=medium
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Explicitly includes limits.h to fix FTBFS under glibc 2.9 and GCC 4.3.
+    Thanks to Bobby R. Ward <bobbyrw...@gmail.com> and Ubuntu for the patch.
+    (Closes: #506050)
+  * Fix FTBFS twice in a row by not manually deleting debian/patched in clean
+    target.
+  * Add Spanish Debconf translation. Thanks to Francisco Javier Cuadrado
+     <fcocuadr...@gmail.com>. (Closes: #518155)
+
+ -- Chris Lamb <la...@debian.org>  Sun, 02 Aug 2009 20:01:08 +0100
+
 delo (0.8-2.5) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff -Nru delo-0.8/debian/patches/00list delo-0.8/debian/patches/00list
--- delo-0.8/debian/patches/00list      2008-03-29 13:05:14.000000000 +0000
+++ delo-0.8/debian/patches/00list      2009-08-02 20:12:22.000000000 +0100
@@ -1,2 +1 @@
-# Make lintian happy. Should this all dpatch stuff go away anywway?
-
+01_include-limits-h.dpatch
diff -Nru delo-0.8/debian/patches/01_include-limits-h.dpatch 
delo-0.8/debian/patches/01_include-limits-h.dpatch
--- delo-0.8/debian/patches/01_include-limits-h.dpatch  1970-01-01 
01:00:00.000000000 +0100
+++ delo-0.8/debian/patches/01_include-limits-h.dpatch  2009-08-02 
20:07:02.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,17 @@
+#! /bin/sh /usr/share/dpatch/dpatch-run
+## 01_include-limits-h.dpatch by Bobby R. Ward <bobbyrw...@gmail.com>
+##
+## DP: Explicitly include limits.h for gcc 4.3
+
+...@dpatch@
+diff -urNad delo-0.8~/delo/delo.c delo-0.8/delo/delo.c
+--- delo-0.8~/delo/delo.c      2004-01-18 15:01:27.000000000 +0000
++++ delo-0.8/delo/delo.c       2008-07-10 14:02:33.000000000 +0000
+@@ -26,6 +26,7 @@
+ #include <sys/stat.h>
+ #include <sys/ioctl.h>
+ #include <netinet/in.h>
++#include <limits.h>
+ 
+ #include <elf.h>
+ 
diff -Nru delo-0.8/debian/po/es.po delo-0.8/debian/po/es.po
--- delo-0.8/debian/po/es.po    1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ delo-0.8/debian/po/es.po    2009-08-02 20:08:14.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,86 @@
+# delo po-debconf translation to Spanish
+# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the delo package.
+#
+# Changes:
+#   - Initial translation
+#       Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>, 2009
+#
+# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+#       info -n '(gettext)PO Files'
+#       info -n '(gettext)Header Entry'
+#
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+#
+#   - El proyecto de traducción de Debian al español
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/
+#     especialmente las notas y normas de traducción en
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#   - La guía de traducción de po's de debconf:
+#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: delo 0.8-2.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: d...@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-27 20:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-01 14:00+0100\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:1001
+msgid "Disk on which to intall the bootloader:"
+msgstr "Disco en el que instalar el cargador de arranque:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:1001
+msgid "Delo, the DECstation harddisk bootloader, must be installed into the 
bootsector of a disk with a DOS partition table. Currently this must be the 
disk on which the root partition resides. Please give the device name of the 
harddisk to install delo onto."
+msgstr "Delo, el cargador de arranque del disco duro de DECstation, se debe 
instalar en el sector de arranque de un disco con una tabla de partición DOS. 
Actualmente, esto será el disco en el que reside la partición raíz. 
Proporcione el nombre del dispositivo del disco duro en el que instalar delo."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:2001
+msgid "Root partition to use:"
+msgstr "Partición raíz a utilizar:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:2001
+msgid "Please enter the device name of your root partition."
+msgstr "Introduzca el nombre del dispositivo de la partición raíz."
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:3001
+msgid "Console device:"
+msgstr "Dispositivo de la consola:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../delo.templates:3001
+msgid "Delo can use the local console or a serial port as the system console. 
Please give the name of the system console. If no device is given, delo assumes 
local console."
+msgstr "Delo puede utilizar una consola local o un puerto serie como consola 
del sistema. Proporcione el nombre del dispositivo de la consola del sistema. 
Si no proporciona ningún dispositivo, delo asumirá que se trata de la consola 
local."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../delo.templates:4001
+msgid "Firmware variables for booting"
+msgstr "Variables del «firmware» para el arranque"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../delo.templates:4001
+msgid "You have to set the \"boot\" firmware variables to boot your new debian 
installation:"
+msgstr "Debe configurar las variables «boot» del «firmware» para que 
arranque la nueva instalación de Debian:"
+
diff -Nru delo-0.8/debian/rules delo-0.8/debian/rules
--- delo-0.8/debian/rules       2008-03-29 12:50:42.000000000 +0000
+++ delo-0.8/debian/rules       2009-08-02 20:18:35.000000000 +0100
@@ -20,7 +20,6 @@
        dh_testdir
        dh_testroot
        rm -f build-stamp
-       rm -rf debian/patched
        $(MAKE) clean
        dh_clean
        debconf-updatepo

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to