Package: xfonts-traditional
Version: 1.6
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

In attachment there is initial Czech translation of PO debconf template
(cs.po) for package xfonts-traditional, please include it.
# Czech PO debconf template translation of xfonts-traditional.
# Copyright (C) 2012 Michal Simunek <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the xfonts-traditional package.
# Michal Simunek <[email protected]>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfonts-traditional 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 07:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:2001
msgid "Generate traditional versions of fonts?"
msgstr "Vytvořit tradiční verze písem?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:2001
msgid ""
"With xfonts-traditional it is possible to automatically generate traditional "
"versions (with foundry \"Trad\" instead of \"Misc\") of all fonts where it "
"is clear what needs to be done.  Currently this means versions of 6x13, also "
"known as \"fixed\"."
msgstr ""
"Pomocí xfonts-traditional je možné automaticky vytvořit tradiční verze "
"(s obtékáním \"Trad\" namísto \"Misc\") všech písem u kterých je zřejmé, "
"že je to potřeba. V současnosti to znamená verze 6x13, známé také jako "
"\"fixed\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:2001
msgid ""
"But you may prefer just to have the tool installed and not to do this "
"automatically."
msgstr ""
"Můžete však dát přednost tomu, aby se nástroj jen nainstaloval "
"a automaticky je nevytvářel."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid "Configure xterm to use traditional font?"
msgstr "Nastavit xterm k používání tradičního písma?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid ""
"You can have the xterm default UTF-8 font changed to the traditional  "
"version."
msgstr ""
"Výchozí UTF-8 písmo v xterm můžete změnit na tradiční verzi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid ""
"Choosing this option will modify /etc/X11/app-defaults/XTerm, preserving the "
"old file as XTerm.backup.not-trad.  As this is a configuration file, you may "
"get prompts from dpkg about it in the future."
msgstr ""
"Zvolení této možnosti upraví /etc/X11/app-defaults/XTerm, obsah původního "
"souboru bude zachován v XTerm.backup.not-trad. Protože je to konfigurační "
"soubor, dpkg o něj může v budoucnu požádat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid ""
"Alternatively, if you do not want to change the default, XTerm.trad will be "
"created but not used."
msgstr ""
"V případě, že nechcete změnit výchozí písmo, vytvoří se soubor XTerm.trad, "
"ale nebude se používat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:3001
msgid ""
"To revert the change, simply change the key \"*VT100.utf8Fonts.font\" back "
"from \"-trad-...\"  to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
msgstr ""
"Pro vrácení změn jednoduše změňte klíč \"*VT100.utf8Fonts.font\" z \"-trad-...\" "
"zpět na \"-misc-...\", nebo původní soubor přejmenujte zpět na původní název."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid "Configure system to use traditional \"fixed\"?"
msgstr "Nastavit systém k používání tradičního písma \"fixed\"?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid "The \"fixed\" font alias can be remapped to the traditional version."
msgstr "Alias písma \"fixed\" lze přemapovat na tradiční verzi."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid ""
"Choosing this option will modify /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, "
"preserving the old file as xfonts-base.alias.backup.not-trad.  As this is a "
"configuration file, you may get prompts from dpkg about it in the future."
msgstr ""
"Zvolení této možnosti upraví /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias, "
"obsah původního souboru bude zachován v xfonts-base.alias.backup.not-trad. "
"Protože je to konfigurační soubor, dpkg o něj může v budoucnu požádat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid ""
"Alternatively, if you do not want to change the default, xfonts-base-alias."
"trad will be created but not used."
msgstr ""
"V případě, že nechcete změnit výchozí písmo, vytvoří se soubor "
"xfonts-base-alias, ale nebude se používat."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:4001
msgid ""
"To revert the change, simply change the alias \"fixed\" back from \"-trad-..."
"\"  to \"-misc-...\", or rename the old file back into place."
msgstr ""
"Pro vrácení změn jednoduše změňte alias z \"-trad-...\" zpět na "
"\"-misc-...\", nebo původní soubor přejmenujte zpět na původní název."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:5001
msgid "Remove xfonts-traditional, breaking \"fixed\" and the X server?"
msgstr "Odstranit xfonts-traditional, poškodit \"fixed\" a X server?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:5001
msgid ""
"Removing xfonts-traditional would break the X server by removing \"fixed\"."
msgstr ""
"Odstranění xfonts-traditional by poškodilo X server tím, že by se odstranilo \"fixed\"."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../xfonts-traditional.templates:5001
msgid ""
"You should not remove xfonts-traditional while \"fixed\" refers to one of "
"its fonts.  You first need to check the differences between the various /etc/"
"X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, reconcile any changes, and then run "
"\"update-fonts-alias misc\"."
msgstr ""
"Jestliže \"fixed\" odkazuje na jedno z písem, neměli byste odstraňovat "
"xfonts-traditional. Nejprve musíte zkontrolovat rozdíly mezi jednotlivými "
"soubory /etc/X11/fonts/misc/xfonts-base.alias*, sladit všechny změny, a potom "
"spustit \"update-fonts-alias misc\"."

Reply via email to