Dear maintainer of tpb, On Friday, March 02, 2012 I sent you a notice announcing my intent to upload an NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Sunday, February 26, 2012.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices. I will now upload this NMU to DELAYED/7-DAY. The NMU patch is attached to this mail. The NMU changelog is: Source: tpb Version: 0.6.4-7.1 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Christian Perrier <[email protected]> Date: Sun, 11 Mar 2012 21:51:21 +0100 Closes: 607336 662093 Changes: tpb (0.6.4-7.1) unstable; urgency=low . * Non-maintainer upload. * Fix pending l10n issues. Debconf translations: - Indonesian (Mahyuddin Susanto). Closes: #607336 - Polish (Michał Kułach). Closes: #662093 --
diff -Nru tpb-0.6.4.old/debian/changelog tpb-0.6.4/debian/changelog --- tpb-0.6.4.old/debian/changelog 2012-02-18 19:17:33.521401893 +0100 +++ tpb-0.6.4/debian/changelog 2012-03-11 21:51:29.555595856 +0100 @@ -1,3 +1,12 @@ +tpb (0.6.4-7.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Indonesian (Mahyuddin Susanto). Closes: #607336 + - Polish (Michał Kułach). Closes: #662093 + + -- Christian Perrier <[email protected]> Sun, 11 Mar 2012 21:51:21 +0100 + tpb (0.6.4-7) unstable; urgency=low * Update use of /dev/.udev for the /run transition. Closes: #644329 diff -Nru tpb-0.6.4.old/debian/po/id.po tpb-0.6.4/debian/po/id.po --- tpb-0.6.4.old/debian/po/id.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ tpb-0.6.4/debian/po/id.po 2012-02-26 09:59:39.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,64 @@ +# tpb po-debconf translation to Indonesia +# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the tpb package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Mahyuddin Susanto <[email protected]> +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tpb 0.6.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-22 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-16 10:38+0700\n" +"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <[email protected]>\n" +"Language-Team: Indonesian Ubuntu Translator <[email protected]." +"net>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../tpb.templates:1001 +msgid "Group for tpb users changed!" +msgstr "Group untuk pengguna tpb diubah!" + +#. Type: note +#. Description +#: ../tpb.templates:1001 +msgid "" +"The group of the device file used by tpb changed. Note that you have to move " +"the tpb users from the old group \"thinkpad\" to the new group \"nvram\"!" +msgstr "Group untuk berkas dari peralatan yang digunakan tbp telah diubah" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tpb.templates:2001 +msgid "Start tpb automatically?" +msgstr "Otomatis memulai tpb?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tpb.templates:2001 +msgid "" +"tpb can be started automatically after X has been started for a user. That " +"can be either after startx from console or after login with a display " +"manager." +msgstr "" +"tpb dapat dimulai secara otomatis setelah X dimulai oleh pengguna. Dapat " +"juga di mulai dengan startx dari konsole atau setelah masuk menggunakan " +"display manager" + +#~ msgid "Create special device file?" +#~ msgstr "Membuat berkas device spesial?" + +#~ msgid "" +#~ "tpb needs a special device file to access the information about pressed " +#~ "buttons. Users who should be able to use tpb must be in the group nvram." +#~ msgstr "" +#~ "tpb membutuhkan berkas device spesial untuk mengakses informasi tentang " +#~ "penekanan tombol. Pengguna yang dapet menggunakan tpb harus masuk kedalam " +#~ "group nvram." diff -Nru tpb-0.6.4.old/debian/po/pl.po tpb-0.6.4/debian/po/pl.po --- tpb-0.6.4.old/debian/po/pl.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ tpb-0.6.4/debian/po/pl.po 2012-03-04 14:23:35.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation of tpb debconf templates to Polish. +# Copyright (C) 2009 +# This file is distributed under the same license as the tpb package. +# +# Michał Kułach <[email protected]>, 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-22 22:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-04 02:15+0100\n" +"Last-Translator: Michał Kułach <[email protected]>\n" +"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: note +#. Description +#: ../tpb.templates:1001 +msgid "Group for tpb users changed!" +msgstr "Grupa użytkowników tpb zmieniła się!" + +#. Type: note +#. Description +#: ../tpb.templates:1001 +msgid "" +"The group of the device file used by tpb changed. Note that you have to move " +"the tpb users from the old group \"thinkpad\" to the new group \"nvram\"!" +msgstr "" +"Grupa pliku urządzenia, którą używa tpb zmieniła się. Proszę przenieść " +"użytkowników tpb ze starej grupy \"thinkpad\" do nowej \"nvram\"!" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tpb.templates:2001 +msgid "Start tpb automatically?" +msgstr "Uruchomić tpb automatycznie?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../tpb.templates:2001 +msgid "" +"tpb can be started automatically after X has been started for a user. That " +"can be either after startx from console or after login with a display " +"manager." +msgstr "" +"Program tpb może być uruchamiany automatycznie po włączeniu X przez " +"użytkownika. Włączenie nastąpi zarówno po wydaniu polecenia startx w " +"konsoli, jak i po zalogowaniu się użytkownika za pomocą menedżera logowania."
signature.asc
Description: Digital signature

