# Danish translation glance.
# Copyright (C) 2012 glance & nedenstående oversættere.
# This file is distributed under the same license as the glance package.
# Joe Hansen (joedalton2@yahoo.dk), 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glance\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: glance@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-01 07:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:2001
msgid "Auth server URL:"
msgstr "Adresse for Auth-server:"

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:2001
msgid ""
"Please specify the URL of your Glance authentication server. Typically this "
"is also the URL of your OpenStack Identity Service (Keystone)."
msgstr ""
"Angiv venligst adressen for din godkendelsesserver for Glance. Typisk er dette "
"også adressen for din OpenStack Identity Service (Keystone)."

#. Type: string
#. Description
#: ../glance-api.templates:3001
msgid "Auth server admin token:"
msgstr "Administrationssymbol for Auth-server:"

#. Type: select
#. Description
#: ../glance-common.templates:2001
msgid "Pipeline flavor:"
msgstr "Pipeline-variant:"

#. Type: select
#. Description
#: ../glance-common.templates:2001
msgid "Please specify the flavor of pipeline to be used by Glance."
msgstr "Angiv venligst pipeline-varianten som skal bruges af Glance."

#. Type: select
#. Description
#: ../glance-common.templates:2001
msgid ""
"If you use the OpenStack Identity Service (Keystone), you might want to "
"select \"keystone\". If you don't use this service, you can safely choose "
"\"caching\" only."
msgstr ""
"Hvis du bruger OpenStack Identity Service (Keystone), så vil du måske "
"ønske at vælge »keystone«. Hvis du ikke bruger denne tjeneste, så kan du "
"nøjes med at vælge »caching«."

