Package: lilo Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: .po attached
~~helix84
# Slovak translation for lilo debconf template. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lilo package. # # Ivan Masár <heli...@centrum.sk>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lilo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-14 15:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-24 13:45+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <heli...@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slo...@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "LILO configuration" msgstr "Konfigurácia LILO" #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "It seems to be your first LILO installation. It is absolutely necessary to run liloconfig(8) when you complete this process and execute /sbin/lilo after this." msgstr "Zdá sa, že toto je vaša prvá inštalácia LILO. Je úplne nevyhnutné po jej dokončení spustiť liloconfig(8) a potom /sbin/lilo." #. Type: note #. Description #: ../lilo.templates:1001 msgid "LILO won't work if you don't do this." msgstr "LILO nbuide fungovať, ak tak nespravíte." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "Do you want to add the large-memory option?" msgstr "Chcete pridať voľbu large-memory?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "Usually LILO loads the initrd file into the first 15MB of memory to avoid a BIOS limitation with older systems (earlier than 2001 and few systems until 2004)." msgstr "Zvyčajne LILO načíta súbor initrd do prvých 15MB pamäte, aby sa vyhol obmedzeniam BIOSu na starších systémoch (starších ako 2001 a niekoľkých systémov do 2004)." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "With newer kernels the combination of kernel and initrd may not fit into the first 15MB of memory. LILO compute the needed size of memory and will automatically use the memory above 15MB, too, if there is enough physical memory." msgstr "Pri novších jadrách sa kombinácia jadra a initrd nemusí zmestiť do prvých 15MB pamäte. LILO vypočíta potrebnú veľkosť pamäte a automaticky použije aj pamäť nad 15MB v prípade nedostatku pamäte." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:2001 msgid "If this machine has a recent BIOS without a 15MB limitation and you want to use memory above 15MB for all kernels, set the 'large-memory' option." msgstr "Akmá tento počítač pomerne nový BIOS bez obmedzenia na 15MB a chcete použiť pamäť nad 15MB pre všetky jadrá, nastavte voľbu „large-memory“." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "Do you want to run /sbin/lilo now?" msgstr "Chcete spustiť /sbin/lilo teraz?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "It was detected that it's necessary to run /sbin/lilo in order to activate the new LILO configuration." msgstr "Zistilo sa, že je nevyhnutné spustiť /sbin/lilo, aby sa aktivovala nová konfigurácia LILO." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:3001 msgid "WARNING: This procedure will write data in your MBR and may overwrite some data there. If you skip this step, you must run /sbin/lilo before rebooting your computer, or your system may not boot again." msgstr "UPOZORNENIE: Táto procedúra zapíše dáta do vášej hlavnej zavádzacej oblasti (MBR) a môže prepísať dáta, ktoré sa tam nachádzajú. Ak tento krok preskočíte, musíte spustiť /sbin/lilo predtým, než reštartujete váš počítač, inak váš systém nemusí znova naštartovať." #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:4001 msgid "Do you want to convert boot and root options?" msgstr "Chcete skonvertovať voľby boot a root?" #. Type: boolean #. Description #: ../lilo.templates:4001 msgid "Since kernel using the newer disk interface 'libata' you need the newer DiskID and/or UUID in your /etc/lilo.conf for the boot and root options. For the most modern systems you should use this conversion and then run '/sbin/lilo'." msgstr "Keďže jadro používa novšie diskové rozhranie „libata“, potrebujete novší DiskID a/alebo UUID vo voľbách boot a root vo vašom /etc/lilo.conf. Na väčšine moderných systémov by ste mali zvoliť konverziu a následne spustiť „/sbin/lilo“."