Le 20/02/2012 23:15, Lionel Elie Mamane a écrit :
On Mon, Feb 20, 2012 at 10:45:08PM +0100, Bastien Montagne wrote:
Package: myspell-fr-gut
Version: 1:1.0-30
The fr.aff file of that package is buggy. The “replacement” column
of PFX/SFX rules is too short, which leads to truncating long ones
(eg. "eyent\-ell" instead of "eyent\-elles"…).
"eyentelles" does not sound like a French word to me, but from context
I expected it to be a word that should be recognised as correctly
spelt, but is not. What do you mean?
It won’t give "eyentelles, but "eyent-elles, like in "asseyent-elles" (verb, and pronoun subject after it, linked with a "-").

So it would e.g. recognize "asseyent-ell" (wrong!), but not "asseyent-elles" (good)... ;)

Attached a fixed version of this file
It seems to have been wrongfully coded by your MUA or recoded in
transit. The MIME headers say it is "us-ascii", but I expect it should
be iso8859-15. Please resend, possibly protecting it against recoding
by compressing it or putting it in a tarfile or some such.

Also, patch is usually better than resending whole file :)

Woops! Sorry!

I did attached a latin-15 file, though… So, here is a compressed patch, should be fine this time! (but patch is bigger than whole file...) :)

Attachment: fr.aff.patch.bz2
Description: Binary data

Reply via email to