Package: gnome-applets Version: 2.10.1-5 Tags: l10n, patch Severity: wishlist
Portuguese translation for gnome-applets by Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]> Feel free to use it. -- ----------------------------------- Melhores cumprimentos/Best regards, Miguel Figueiredo http://www.DebianPT.org
# Portuguese translation of gnome-applets's debconf messages. # 2005, Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>> # # 2005-09-26 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets 2.10.1-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-23 01:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 14:34+0100\n" "Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: boolean #. Description #: ../gnome-applets.templates:4 msgid "Install cpufreq-selector with SUID root?" msgstr "Instalar o cpufreq-selector com SUID root?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnome-applets.templates:4 msgid "" "You have the option of installing a component of the CPU Frequency Scaling " "Monitor (cpufreq-selector) with the SUID bit set." msgstr "" "Tem a opção de instalar um componente de monitorização de escalamento da " "frequência do CPU (cpufreq-selector) com o bit SUID definido." #. Type: boolean #. Description #: ../gnome-applets.templates:4 msgid "" "If you make cpufreq-selector SUID, any user can then set the CPU's clock " "frequency without needing any additional privileges. This could, however, " "potentially allow it to be used during a security attack on your computer. " "If in doubt, it is suggested that you install it without SUID." msgstr "" "Se criar o cpufreq-selector SUID, qualquer utilizador poderá então definir " "a frequência de relógio do CPU sem necessitar de privilégios adicionais. " "Isto pode no entanto ser potencialmente usado durante um ataque à " "segurança do seu computador. Se tiver dúvidas, é sugerido que o instale " "sem SUID." #. Type: boolean #. Description #: ../gnome-applets.templates:4 msgid "" "The applet will continue to work if you choose to disable SUID for cpufreq-" "selector, but only for monitoring the CPU clock frequency. You may need to " "restart this applet before this decision takes effect." msgstr "" "Este 'applet' continuará a funcionar se escolher descativar o SUID para o " "cpufreq-selector, mas apenas monitorizará a frequência de relógio do CPU. " "Poderá necessitar deste 'applet' antes que a decisão surta efeito." #. Type: boolean #. Description #: ../gnome-applets.templates:4 msgid "If you change your mind later, run \"dpkg-reconfigure gnome-applets\"" msgstr "Se decidir mudar de ideias mais tarde, corra \"dpkg-reconfigure " "gnome-applets\""

