Package: gnome-applets
Version: 2.10.1-5
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Portuguese translation for gnome-applets by Rui Branco
<[EMAIL PROTECTED]>
Feel free to use it.

-- 
-----------------------------------
Melhores cumprimentos/Best regards,

Miguel Figueiredo
http://www.DebianPT.org

# Portuguese translation of gnome-applets's debconf messages.
# 2005, Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>>
#
# 2005-09-26 - Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets 2.10.1-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-23 01:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Rui Branco <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:4
msgid "Install cpufreq-selector with SUID root?"
msgstr "Instalar o cpufreq-selector com SUID root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:4
msgid ""
"You have the option of installing a component of the CPU Frequency Scaling "
"Monitor (cpufreq-selector) with the SUID bit set."
msgstr ""
"Tem a opção de instalar um componente de monitorização de escalamento da "
"frequência do CPU (cpufreq-selector) com o bit SUID definido."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:4
msgid ""
"If you make cpufreq-selector SUID, any user can then set the CPU's clock "
"frequency without needing any additional privileges. This could, however, "
"potentially allow it to be used during a security attack on your computer. "
"If in doubt, it is suggested that you install it without SUID."
msgstr ""
"Se criar o cpufreq-selector SUID, qualquer utilizador poderá então definir "
"a frequência de relógio do CPU sem necessitar de privilégios adicionais. "
"Isto pode no entanto ser potencialmente usado durante um ataque à "
"segurança do seu computador. Se tiver dúvidas, é sugerido que o instale "
"sem SUID."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:4
msgid ""
"The applet will continue to work if you choose to disable SUID for cpufreq-"
"selector, but only for monitoring the CPU clock frequency. You may need to "
"restart this applet before this decision takes effect."
msgstr ""
"Este 'applet' continuará a funcionar se escolher descativar o SUID para o "
"cpufreq-selector, mas apenas monitorizará a frequência de relógio do CPU. "
"Poderá necessitar deste 'applet' antes que a decisão surta efeito."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:4
msgid "If you change your mind later, run \"dpkg-reconfigure gnome-applets\""
msgstr "Se decidir mudar de ideias mais tarde, corra \"dpkg-reconfigure "
"gnome-applets\""

Reply via email to