# Translation of dash debconf templates to French
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the dash package.
#
# Translator:
# Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dash 0.5.5.1-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dash@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-02 13:30+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <patriarcaj@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dash.templates.in:1001
msgid "Use dash as the default system shell (/bin/sh)?"
msgstr ""
"Utiliser Dash comme interpréteur de ligne de commande par défaut pour le système (/bin/sh)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dash.templates.in:1001
msgid "The system shell is the default command interpreter for shell scripts."
msgstr ""
"Le shell système est l'interpréteur de commandes utilisé par le système."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dash.templates.in:1001
msgid ""
"Using dash as the system shell will improve the system's overall "
"performance. It does not alter the shell presented to interactive users."
msgstr ""
"Utiliser Dash comme interpréteur de ligne de commande du système améliorera "
"les performances globales. Cela ne change pas l'interpréteur utilisé "
"interactivement par les utilisateurs."
