Package: mirrormagic Severity: wishlist Tags: patch l10n Hi. Please find attached the Italian translation of mirrormagic debconf messages.
Please place this file in debian/po/ as it.po for your next upload. Thanks, Beatrice
# Italian translation of mirrormagic debconf messages. # Copyright (C) 2012, mirrormagic package copyright holder # This file is distributed under the same license as the mirrormagic package. # Beatrice Torracca <[email protected]>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mirrormagic 2.0.2.0deb1-9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-29 14:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-04 15:12+0200\n" "Last-Translator: Beatrice Torracca <[email protected]>\n" "Language-Team: debian-l10n-italian\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Remove old highscores in /var/lib/games/mirrormagic?" msgstr "Rimuovere i vecchi punteggi in /var/lib/games/mirrormagic?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You have old highscore files in /var/lib/games/mirrormagic, coming from " "version 1.3 of mirrormagic. Starting from version 2.0.0, mirrormagic uses a " "different file format for highscores, and these are placed in /var/games/" "mirrormagic. Therefore, /var/lib/games/mirrormagic should be deleted." msgstr "" "In /var/lib/games/mirrormagic sono presenti vecchi file dei punteggi che " "provengono dalla versione 1.3 di mirrormagic. A partire dalla versione " "2.0.0, mirrormagic usa un formato diverso per i file dei punteggi e questi " "sono posizionati in /var/games/mirrormagic. Perciò si dovrebbe eliminare /" "var/lib/games/mirrormagic." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "However, if the old highscores are important to you or if you think you " "might want to go back to version 1.3, then you may want to keep the old " "directory." msgstr "" "Tuttavia, se i vecchi punteggi sono importanti o se si pensa che si potrebbe " "voler tornare alla versione 1.3, si potrebbe voler mantenere la vecchia " "directory."

