# Translation of hearse debconf templates to Polish.
# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the hearse package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hearse@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-22 08:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 10:54+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../hearse.templates:1001
msgid "Email address to submit to the Hearse server:"
msgstr ""
"Adres poczty elektronicznej, który zostanie przekazany serwerowi Hearse:"

#. Type: string
#. Description
#: ../hearse.templates:1001
msgid ""
"The Hearse server requires that you supply an email address before you can "
"exchange bones files.  If you supply an address here it will be submitted to "
"the server for you.  If you don't supply an address, hearse will be "
"installed but it won't run automatically until you create an account "
"yourself."
msgstr ""
"Serwer Hearse wymaga podania adresu poczty elektronicznej, aby umożliwić "
"wymianę plików poziomów (tzw. bones). Jeśli adres zostanie podany, będzie "
"wysłany na serwer w imieniu użytkownika. W przeciwnym wypadku, hearse "
"zostanie zainstalowane, ale nie uruchomi się automatycznie, zanim użytkownik "
"nie utworzy swojego konta."

#. Type: string
#. Description
#: ../hearse.templates:1001
msgid ""
"The server operator states that your email address will only be used to "
"contact you about Hearse, and will never be given to any third party.  If "
"you enter an invalid address, the server won't be able to support you if you "
"download a bad bones file, and will be forced to ban you if any of your "
"uploaded files are bad."
msgstr ""
"Operator serwera zapewnia, że podany adres poczty elektronicznej będzie "
"używany wyłącznie do kontaktu w sprawach Hearse i nigdy nie zostanie "
"przekazany komuś innemu. Jeśli zostanie podany nieprawidłowy adres, to w "
"przypadku pobrania nieprawidłowych plików poziomów nie będzie możliwa pomoc "
"ze strony serwera, a ponadto użytkownik zostanie zbanowany, jeśli to on wyśle "
"nieprawidłowe pliki."

