# Copyright (C) 2009
# This file is distributed under the same license as the sysvinit package.
#
# Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sysvinit@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 18:22+0100\n"
"Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?"
msgstr "Zmienić tradycyjny tryb rozruchowy na tryb oparty na zależnościach?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This "
"is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot "
"process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more "
"resilient framework for development."
msgstr ""
"System rozruchowy jest przygotowany do migracji do trybu opartego na "
"zależnościach. Jest to krok nieodwracalny, ale zalecany: pozwala na "
"optymalizację procesu rozruchowego pod kątem szybkości i wydajności oraz "
"zapewnia elastyczniejszą podstawę do rozwoju."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:1001
msgid ""
"A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you "
"choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure "
"sysv-rc\"."
msgstr ""
"Pełne uzasadnienie można znaleźć w pliku /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian."
" W przypadku niewybrania opcji migracji w tej chwili, można wrócić do niej "
"później, przez wykonanie \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system"
msgstr "Nie można zmienić systemu rozruchu na tryb oparty na zależnościach"

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent "
"migration to dependency-based boot sequencing:"
msgstr ""
"Testy wykazały problemy w istniejącym systemie rozruchu, który uniemożliwił "
"migrację do trybu opartego na zależnościach:"

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed "
"manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and "
"fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/"
"DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems "
"preventing migration."
msgstr ""
"Jeśli wykazane problemy są lokalną modyfikacją, to muszą zostać naprawione "
"ręcznie. Jeśli jest to błąd pakietu, powinno zostać wysłane zgłoszenie błędu. "
"Proszę zapoznać się ze stroną http://wiki.debian."
"org/LSBInitScripts/DependencyBasedBoot, aby uzyskać więcej informacji na "
"temat naprawiania problemów uniemożliwiających migrację."

#. Type: note
#. Description
#: ../sysv-rc.templates:2001
msgid ""
"To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run "
"\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."
msgstr ""
"Aby spróbować przeprowadzić migrację ponownie, po naprawieniu problemów, "
"proszę wykonać polecenie \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."

