Hello Christian, On Thu, Jun 25, 2009 at 07:02:52AM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Helge Kreutzmann ([email protected]): > > On Mon, Apr 28, 2008 at 10:00:19PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > > Package: tripwire > > > Version: 2.3.1.2.0-11 > > > Severity: normal > > > X-Debbugs-CC: Christian Perrier <[email protected]> > > > > > > While updating the German Debconf translation for your package, I > > > noticed several phrases which sounded awkward. Instead of providing a > > > patch, I ask you to review the template *post Lenny* (or coordinate > > > with all translators, please) on debian-l10n-english[1]. > > > > > > If necessary, I can provide a patch as first input. > > > > > > [1] http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/04/msg00000.html > > > > I think the best would be to coordinate with Christian for optimal > > timing. > > > It is also "just" possible for Daniel to ask for a review on > debian-l10n-english. You just send the original templates file and > you'll get comments and suggestions. > > Then you handle the translation update process by sending a call for > translations using the nice "podebconf-report-po" tool (from the > po-debconf package.....it has a very nice man page).
Given that Daniel no longer maintains this package, maybe a review can
be initiated? I CC'ed the new maintainer explicitly, maybe he can
initiate the review?
It would be great if the templates are improved (and the translations
updated) in time for Wheezy.
Thanks!
Greetings
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann [email protected]
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature

