Package: foomatic-gui Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: 0.7.9.5 sk.po attached
regards -- Slavko http://slavino.sk
# Slovak translations for foomatic-gui package # Slovenské preklady pre balÃk foomatic-gui. # Copyright (C) 2011 THE foomatic-gui'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the foomatic-gui package. # Automatically generated, 2011. # Slavko <[email protected]>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: foomatic-gui 0.7.9.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-30 20:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 16:49+0100\n" "Last-Translator: Slavko <[email protected]>\n" "Language-Team: slovenÄina <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-POFile-SpellExtra: detegovaná printconf System detegované Printing\n" "X-POFile-SpellExtra: Common Foomatic-GUI CUPS localhost\n" #. Type: boolean #. Description #: ../printconf.templates:2001 msgid "Automatically install local printers?" msgstr "Automaticky inÅ¡talovaÅ¥ lokálne tlaÄiarne?" #. Type: boolean #. Description #: ../printconf.templates:2001 msgid "" "Most modern printers connected to the USB and parallel interfaces of the " "computer can be automatically detected." msgstr "" "VäÄÅ¡ina moderných tlaÄiarnÃ, pripájaných pomocou USB a paralelného rozhrania " "poÄÃtaÄa, môže byÅ¥ automaticky detegovaná." #. Type: boolean #. Description #: ../printconf.templates:2001 msgid "" "If you choose this option, any detected printers will be automatically set " "up to work with the Common UNIX Printing System (CUPS). You can later " "customize these printer queues using the Foomatic-GUI tool or by accessing " "the CUPS server at http://localhost:631/." msgstr "" "Ak vyberiete túto voľbu, vÅ¡etky rozpoznané tlaÄiarne budú automaticky " "nastavené na prácu s Common UNIX Printing System (CUPS). Neskôr môžete tieto " "tlaÄiarne prispôsobiÅ¥ pomocou nástroja Foomatic-GUI alebo pomocou servera " "CUPS na http://localhost:631/." #. Type: boolean #. Description #: ../printconf.templates:2001 msgid "" "If you don't want to set up printers now, you can configure them later using " "the 'printconf' command." msgstr "" "Ak nechcete nastavovaÅ¥ tlaÄiarne teraz, môžete ich nastaviÅ¥ neskôr pomocou " "prÃkazu âprintconfâ."
signature.asc
Description: PGP signature

