Package: man-db Version: 2.6.0.2-1 Severity: normal Tags: l10n patch --- Serbian latin translation of man-db. ---
--- System information. --- Architecture: i386 Kernel: Linux 2.6.39-2-686-pae Debian Release: wheezy/sid 500 testing-proposed-updates ftp.debian.org 500 testing security.debian.org 500 testing ftp.debian.org --- Package information. --- Depends (Version) | Installed =================================-+-================= groff-base (>= 1.18.1.1-15) | 1.21-6 bsdmainutils | 8.2.3 debconf (>= 1.2.0) | 1.5.40 OR debconf-2.0 | dpkg (>= 1.9.0) | 1.16.0.3 libc6 (>= 2.8) | 2.13-7 libgdbm3 (>= 1.8.3) | 1.8.3-10 libpipeline1 (>= 1.1.0) | 1.2.0-3 zlib1g (>= 1:1.1.4) | 1:1.2.3.4.dfsg-3 Package's Recommends field is empty. Suggests (Version) | Installed ==========================-+-=========== groff | less | 444-1 www-browser |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2011 # This file is distributed under the same license as the man-db package. # Zlatan Todoric <zlatan.todo...@gmail.com>, 2011. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: man...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Zlatan Todoric <zlatan.todo...@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?" msgstr "Treba li <man> i <mandb> biti instaliran kao 'setuid man'" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so " "that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows " "ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages " "('cat pages'), which may aid performance on slower machines." msgstr "" "<man> i <mandb> program može biti instaliran sa (set-user-id bit) postavljenim " "тtako, da će se pokretati sa dozvolama 'man' korisnika. Ovo dozvoljava običnim " "korisnicima da imaju korist od keširanih preformatiranih stranica sa uputstvima " "('cat pages'), što može povećati performanse na starijim mašinama." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid " "one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient " "for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be " "formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80." msgstr "" "Keširane stranice sa upustvima rade samo ako korisitite terminal sa 80-kolona" "da bi se izbjeglo da jedan korisnik sačuva (cat pages) širinu koja bu bila nepogodna" "za ostale korisnike. Ako koristite široki terminal, možete forsirati stranice sa" "uputstvima da budu formatirane na 80 kolona podešavanjem MANWIDTH=80." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " "If in doubt, you should leave it disabled." msgstr "" "Omogućavanje ove opcije može biti sigurnosni rizik, tako da nije podrazumijevana. " "Ako ste u nedoumici, ova opcija treba biti ostavljena onemogućena."