# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debconf template\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 10:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 15:23+0900\n"
"Last-Translator: si-cheol KO <kosicheol@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Korean\n"
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:2001
msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
msgstr "버전 5.2.1 이후부터 기본 파라메터가 변경되었음"

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:2001
msgid "The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
msgstr "SNMP 에이전트/데몬의 기본 시작 파라메터가 변경되었습니다."

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:2001
#, fuzzy
msgid "The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be individually changed in /etc/default/snmpd."
msgstr "데몬이 사용자 SNMP로 시작되고 로컬호스트에 바인드됩니다. SNMP 멀티플렉싱(SMUX) 지원은 사용할 수 없습니다. 이런 파라메터들은 /etc/default/snmpd에서 개별적으로 바꿀 수 있습니다."

#. Type: note
#. Description
#: ../snmpd.templates:2001
msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
msgstr "세부정보는 /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz파일을 참조하세요."

