Package: resolvconf
Version: 1.56
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Russian debconf templates translation update is attached.

-- System Information:
Debian Release: 6.0.1
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.37-trunk-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Russian translation of resolvconf debconf templates
# Copyright (C) 2006, 2008, 2011 Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>
# This file is distributed under the same license as the resolvconf package.
#
# Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resolvconf 1.56\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: resolvc...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-31 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 10:55+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Prepare /etc/resolv.conf for dynamic updates?"
msgstr "Включить динамическое обновление /etc/resolv.conf?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The resolvconf package contains the infrastructure required for dynamic "
"updating of the resolver configuration file. Part of the necessary "
"infrastructure is a symbolic link from /etc/resolv.conf to /etc/resolvconf/"
"run/resolv.conf. If you choose this option then this link will be created; "
"the existing /etc/resolv.conf file will be preserved as /etc/resolvconf/"
"resolv.conf.d/original, and will be restored if this package is removed."
msgstr ""
"Пакет resolvconf содержит инфраструктуру для динамического обновления файла "
"настройки определителя имён. Одной из необходимых частей инфраструктуры "
"является символическая ссылка /etc/resolv.conf на /etc/resolvconf/run/resolv."
"conf. Если вы ответите утвердительно, то такая ссылка будет создана. "
"Существующий файл /etc/resolv.conf будет сохранён под именем /etc/resolvconf/"
"resolv.conf.d/original, и будет восстановлен при удалении пакета."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Declining this option will prevent future installations from recreating the "
"symbolic link and therefore the resolver configuration file will not be "
"dynamically updated. Dynamic updating can then be activated following "
"instructions in the README file."
msgstr ""
"В случае отрицательного ответа символическая ссылка не будет создана при "
"будущих установках и следовательно файл настройки определителя имён не будет "
"динамически обновляться. Чтобы включить динамическое обновление, можно "
"настроить resolvconf вручную следуя простым инструкциям из файла README."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The presence of resolvconf can affect the behavior of other programs, so it "
"should not be left installed if unconfigured."
msgstr ""
"Присутствие в системе ненастроенного пакета resolvconf может повлиять на "
"другие программы, поэтому лучше его удалить."

#. Type: note
#. Description
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001
msgid "Reboot recommended"
msgstr "Рекомендуется перезагрузка"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Suppliers of name server information such as local caching name servers and "
"interface configurers are expected to supply name server information to the "
"resolvconf program. However, although installation of the resolvconf package "
"triggers them to supply their information, some of them fail to do so."
msgstr ""
"Ожидается, что информация о сервере имён для программы resolvconf будет "
"получена от других программ, таких как локальные кэширущие серверы имён и "
"настройщики интерфейсов. Однако, хотя процедура установки пакета resolvconf "
"запросила эту информацию, некоторые из них не могут её выдать."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"This bug would lead to loss of valid name server information on installation "
"of the resolvconf package if the following workaround were not adopted: "
"resolvconf includes the full contents of the pre-installation /etc/resolv."
"conf in its database until reboot. This has the drawback that name server "
"information is retained even if the associated interface is later "
"deconfigured. (This incorrect behavior is judged to be less harmful than the "
"alternative of losing valid information.)"
msgstr ""
"Этот дефект привёл бы к потере информации о сервере имён при установке "
"пакета resolvconf, если не было применено следующее обходное решение: "
"resolvconf включил всё содержимое /etc/resolv.conf, которое было до "
"установки, в свою базу данных до перезагрузки. Но в этом решении есть "
"недостаток: информация о сервере имён останется, даже если со связанного с "
"ней интерфейса позднее будут удалены настройки (это некорректное поведение "
"считается менее болезненным, чем потеря достоверной информации)."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Until the bug in question is fixed and the workaround removed, the only way "
"to ensure that resolvconf has fully correct name server information after "
"the resolvconf package has been installed on a running system is to reboot "
"the system."
msgstr ""
"Пока рассматриваемая ошибка не исправлена, и обходное решение не удалено, "
"единственный путь гарантировать, что у resolvconf есть полностью корректная "
"информация о сервере имён после установки пакета resolvconf пакет в рабочую "
"систему, это перезагрузка системы."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"The removal of the resolvconf package may have resulted in some information "
"about name servers becoming unavailable. To correct this problem it is "
"recommended that the system be rebooted."
msgstr ""
"Удаление пакета resolvconf может привести потере информации "
"о серверах имён. Для устранения проблемы перезагрузите "
"систему."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Append original file to dynamic file?"
msgstr "Добавить имеющийся файл в динамически обновляемый файл?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If the original static resolver configuration file (/etc/resolv.conf) "
"contains name server addresses, those addresses should be listed on \"dns-"
"nameservers\" lines in /etc/network/interfaces. For more information, please "
"consult the resolvconf(8) man page and the README file."
msgstr ""
"Если ваш статический файл настройки определителя имён (/etc/resolv.conf) "
"содержит адреса серверов имён, то эти адреса должны быть записаны в строках "
"«dns-nameservers» в файл /etc/network/interfaces. Подробней об этом "
"написано на странице руководства resolvconf(8) и в файле README."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"Until /etc/network/interfaces has been edited and the affected interfaces "
"brought down and up again, the name server addresses will not be included in "
"the dynamically generated resolver configuration file."
msgstr ""
"Пока файл /etc/network/interfaces не будет отредактирован и задействованные "
"интерфейсы не будут перезапущены, адреса серверов имён не будут добавляться "
"в динамически создаваемый файл настройки определителя."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"If you choose this option, a temporary workaround will be put in place: a "
"symbolic link will be created (if it does not already exist) from /etc/"
"resolvconf/resolv.conf.d/tail to /etc/resolvconf/resolv.conf.d/original. "
"This will cause the whole of that original resolver configuration file to be "
"appended to the dynamically generated file."
msgstr ""
"Если вы ответите утвердительно, то будет активировано временное решение: "
"будет создана символическая ссылка (если её ещё не было) /etc/resolvconf/"
"resolv.conf.d/tail на файл /etc/resolvconf/resolv.conf.d/original. Это "
"приведёт к добавлению всего содержимого имеющего файла настройки "
"определителя в динамически создаваемый файл."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:5001
msgid ""
"After the required \"dns-nameservers\" lines have been added to /etc/network/"
"interfaces, the /etc/resolvconf/resolv.conf.d/tail link should be replaced "
"by one to /dev/null."
msgstr ""
"После добавления в /etc/network/interfaces необходимых строк «dns-"
"nameservers», нужно изменить символическую ссылку /etc/resolvconf/resolv."
"conf.d/tail, чтобы она указывала на /dev/null."

Reply via email to