Quoting Lene Noteng (l...@noteng.dyndns.org): > On Mon, May 30, 2011 at 06:16:30PM +0200, Christian PERRIER wrote: > > To what is your LANGUAGE variable set? > > > > If it has something like > > "nb_NO.UTF-8;nb_NO:nb:no_NO:no:nn_NO:nn:da:sv:en", this is indeed > > expected when something is not translated to Norwegian (neither Bokmål > > nor Nynorsk) but has a Swedish translation. > Ok, you're correct about the LANGUAGE variable, but looking at the debconf > source package and debconf-i18n binary packages, both Norwegian Nynorsk > and Norwegian Bokmål should be supported..
At least, the nb translation has one fuzzy string (the help message for dpkg-reconfigure) and nn has 3 fuzzy and 1 untranslated (the dpkg-reconfigure help message).Danish and Swedish are (currently in git) complete. > > Norwegian is indeed one of the very few languages for which > > alternative languages are still set by Debian Installer (namely Danish > > and Swedish as you can see above). IIRC, we kept this on suggestion > > from the Norwegian translators. > I agree that this is a good idea, but in this case it looks like the > application > is translated to Norwegian. s/is/is partly That's probably the problem...
signature.asc
Description: Digital signature