Package: matlab-support Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the Dutch translation of the matlab-support debconf templates. Please include it in your next upload. Regards, -- Jeroen Schot
# Dutch translation of matlab-support debconf templates. # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the matlab-support package. # Jeroen Schot <[email protected]>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: matlab-support 0.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-17 08:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-17 10:32+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <[email protected]>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <[email protected]>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. description #: ../matlab-support.templates:2001 msgid "MATLAB interface configuration" msgstr "Configuratie van de MATLAB-interface" #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:3001 msgid "Location of MATLAB installation(s):" msgstr "Locatie van de MATLAB-installatie(s):" #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:3001 msgid "" "The MATLAB interface needs to know where MATLAB is installed on this system. " "This can be specified as a single directory or, in case of multiple MATLAB " "installations, as a glob expression (any expression supported by bash, " "including extended pattern matching operators)." msgstr "" "De MATLAB-interface moet weten waar MATLAB op dit systeem is geïnstalleerd. " "Dit kan worden opgegeven als een enkele map of, indien er meerdere MATLAB-" "installaties zijn, als een glob-uitdrukking (elke door bash ondersteunde " "uitdrukking is toegestaan, inclusief de 'extended pattern matching'-" "operatoren)." #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:3001 msgid "" "If, for example, the MATLAB executable is installed in /opt/matlab76/bin/" "matlab, please enter \"/opt/matlab76\". If there are multiple MATLAB " "versions installed, you can enter \"/opt/matlab*\" or a similar expression. " "Only matches that really contain a MATLAB executable will be considered. " "Therefore, a glob expression may match more than just MATLAB installation " "directories without negative side effects." msgstr "" "Bijvoorbeeld: Als het MATLAB-programma in /opt/matlab76/bin/matlab is " "geïnstalleerd dient u \"/opt/matlab76\" in te voeren. Als er meerdere " "versies van MATLAB zijn geïnstalleerd kunt u \"/opt/matlab*\" of een " "soortgelijke uitdrukking invoeren. Alleen resultaten die echt een MATLAB-" "programma bevatten worden meegenomen. Daarom is het niet erg als een glob-" "uitdrukking naast MATLAB-installaties ook andere resultaten geeft." #. Type: select #. Description #: ../matlab-support.templates:4001 msgid "Default MATLAB version:" msgstr "Standaard MATLAB-versie:" #. Type: select #. Description #: ../matlab-support.templates:4001 msgid "" "The following MATLAB versions were found on this system. Please select which " "one should serve as the default MATLAB on this system." msgstr "" "De volgende versies van MATLAB zijn op dit systeem gevonden. Selecteer " "de versie die als de standaard MATLAB van dit systeem moet fungeren." #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 msgid "No MATLAB installation found" msgstr "Geen MATLAB-installatie gevonden" #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 msgid "No MATLAB executables were found in the directories you specified." msgstr "" "Er zijn geen uitvoerbare bestanden van MATLAB gevonden in de opgegeven " "mappen." #. Type: error #. Description #: ../matlab-support.templates:5001 msgid "This package requires at least one local installation of MATLAB." msgstr "Dit pakket vereist ten minste één lokale installatie van MATLAB." #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:6001 msgid "Authorized user for MATLAB:" msgstr "Geautoriseerde MATLAB-gebruiker:" #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:6001 msgid "" "If MATLAB can only be launched by a limited set of user accounts, please " "specify one of these. This account will be used by other packages to build " "MEX extensions upon installation." msgstr "" "Indien MATLAB alleen door een beperkt aantal gebruikersaccounts kan worden " "opgestart dient u een geautoriseerde inlognaam op te geven. Deze account " "wordt door andere pakketten gebruikt om bij installatie MEX-uitbreidingen te " "maken." #. Type: string #. Description #: ../matlab-support.templates:6001 msgid "" "You may leave this field empty if any user account (including root) is " "allowed to launch MATLAB." msgstr "" "U kunt dit veld leeg laten wanneer u alle gebruikersaccounts (inclusief de " "beheerdersaccount 'root') wilt toestaan om MATLAB op te starten." #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "Rename MATLAB's GCC libraries?" msgstr "MATLAB's GCC-bibliotheken hernoemen?" #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "" "A MATLAB installation is shipped with copies of GCC dynamic loadable " "libraries, which typically come from an old version of GCC." msgstr "" "Een MATLAB-installatie bevat kopieën van dynamische bibliotheken van GCC. " "Deze komen meestal uit een oude versie van GCC." #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "These libraries sometimes cause conflicts." msgstr "Deze bibliotheken veroorzaken soms conflicten." #. Type: boolean #. Description #: ../matlab-support.templates:7001 msgid "" "If you choose this option, the conflicting libraries will be renamed by " "appending a \".bak\" extension. These libraries are located in the \"sys/os/" "glnx86\" or \"sys/os/glnxa64\" subdirectory of a MATLAB installation tree." msgstr "" "Als u hiervoor kiest worden de conflicterende bibliotheken hernoemt door \"." "bak\" achter hun bestandsnaam te zetten. Deze bibliotheken bevinden zich in " "de \"sys/os/glnx86\"- of \"sys/os/glnxa64\"-submap van een MATLAB-" "installatie."

