Package: gnumeric
Version: 1.10.8-1squeeze5
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hello,

Attached is the Dutch translation of the gnumeric debconf templates.
Please include it in your next upload.

Regards,
-- 
Jeroen Schot
# Dutch translation of gnumeric debconf templates.
# Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
# Kurt De Bree <kdeb...@telenet.be>, 2006.
# Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric 1.10.14-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gnume...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-11 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n"
"Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
msgid "Detected a running gnumeric process"
msgstr "Er is een actief gnumeric-proces gevonden"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:3001
msgid "Really upgrade gnumeric?"
msgstr "Echt gnumeric opwaarderen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:3001
msgid ""
"An instance of gnumeric is currently running. If you upgrade now, it may no "
"longer be able to save its data."
msgstr ""
"Ergens op het systeem is nog een instantie van gnumeric actief. Als u nu "
"opwaardeert kan deze zijn gegevens mogelijk niet meer opslaan."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:3001
msgid ""
"You should close the running instances of gnumeric before upgrading this "
"package."
msgstr ""
"U wordt aangeraden om vóór de opwaardering de actieve gnumeric-instanties af "
"te sluiten."

Reply via email to