Package: gnumeric Version: 1.10.8-1squeeze5 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Hello, Attached is the Dutch translation of the gnumeric debconf templates. Please include it in your next upload. Regards, -- Jeroen Schot
# Dutch translation of gnumeric debconf templates. # Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnumeric package. # Kurt De Bree <kdeb...@telenet.be>, 2006. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnumeric 1.10.14-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnume...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-31 12:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-11 10:40+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: title #. Description #: ../gnumeric.templates:2001 msgid "Detected a running gnumeric process" msgstr "Er is een actief gnumeric-proces gevonden" #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:3001 msgid "Really upgrade gnumeric?" msgstr "Echt gnumeric opwaarderen?" #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:3001 msgid "" "An instance of gnumeric is currently running. If you upgrade now, it may no " "longer be able to save its data." msgstr "" "Ergens op het systeem is nog een instantie van gnumeric actief. Als u nu " "opwaardeert kan deze zijn gegevens mogelijk niet meer opslaan." #. Type: boolean #. Description #: ../gnumeric.templates:3001 msgid "" "You should close the running instances of gnumeric before upgrading this " "package." msgstr "" "U wordt aangeraden om vóór de opwaardering de actieve gnumeric-instanties af " "te sluiten."