Package: warmux-data
Version: 1:11.01+repack-1
Severity: minor
Tags: l10n

--- Please enter the report below this line. ---
Hi,

I fixed some typos in the german translation of the game. A patch is
attached to this mail.

Regards - Fuddl

--- System information. ---
Architecture: amd64
Kernel:       Linux 2.6.38-2-amd64

Debian Release: wheezy/sid
  500 unstable        ftp.de.debian.org 
    1 experimental    ftp.de.debian.org 

--- Package information. ---
Depends               (Version) | Installed
===============================-+-===========
ttf-vlgothic                    | 20101218-1
ttf-wqy-microhei                | 0.2.0-beta-1


Package's Recommends field is empty.

Package's Suggests field is empty.



diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b76b635..e4f6005 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Computer oder menschlicher Spieler?"
 msgid ""
 "Click/wheelmouse to change the team.\n"
 "You can't select the same team several times."
-msgstr "Wähle Maskottchen des Teams. Alle Team müssen verschiedene haben."
+msgstr "Wähle Maskottchen des Teams. Alle Teams müssen verschiedene haben."
 
 #. Client Mode
 #: src/menu/network_menu.cpp:188 src/network/network.cpp:450
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid ""
 "Current weapon and ammo left, long click to display its help.\n"
 "Click to open selection menu."
 msgstr ""
-"Aktuelle Waffe und Vorrat. Klicken, um Waffenmenu zu öffnen, gedrückt "
+"Aktuelle Waffe und Munitionsvorrat. Klicken, um Waffenmenu zu öffnen, gedrückt "
 "halten, um Hilfe anzuzeigen."
 
 #: src/menu/game_mode_editor.cpp:88
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Spiel hosten"
 
 #: src/game/game_classic.cpp:196
 msgid "Hurry up, you are too slow !!"
-msgstr "Beeilung, ihr seit zu langsam!"
+msgstr "Beeilung, ihr seid zu langsam!"
 
 #: src/main.cpp:261
 msgid ""

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

Reply via email to