Package: warmux-data Version: 1:11.01+repack-1 Severity: minor Tags: l10n --- Please enter the report below this line. --- Hi,
I fixed some typos in the german translation of the game. A patch is
attached to this mail.
Regards - Fuddl
--- System information. ---
Architecture: amd64
Kernel: Linux 2.6.38-2-amd64
Debian Release: wheezy/sid
500 unstable ftp.de.debian.org
1 experimental ftp.de.debian.org
--- Package information. ---
Depends (Version) | Installed
===============================-+-===========
ttf-vlgothic | 20101218-1
ttf-wqy-microhei | 0.2.0-beta-1
Package's Recommends field is empty.
Package's Suggests field is empty.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b76b635..e4f6005 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Computer oder menschlicher Spieler?" msgid "" "Click/wheelmouse to change the team.\n" "You can't select the same team several times." -msgstr "Wähle Maskottchen des Teams. Alle Team müssen verschiedene haben." +msgstr "Wähle Maskottchen des Teams. Alle Teams müssen verschiedene haben." #. Client Mode #: src/menu/network_menu.cpp:188 src/network/network.cpp:450 @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "" "Current weapon and ammo left, long click to display its help.\n" "Click to open selection menu." msgstr "" -"Aktuelle Waffe und Vorrat. Klicken, um Waffenmenu zu öffnen, gedrückt " +"Aktuelle Waffe und Munitionsvorrat. Klicken, um Waffenmenu zu öffnen, gedrückt " "halten, um Hilfe anzuzeigen." #: src/menu/game_mode_editor.cpp:88 @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Spiel hosten" #: src/game/game_classic.cpp:196 msgid "Hurry up, you are too slow !!" -msgstr "Beeilung, ihr seit zu langsam!" +msgstr "Beeilung, ihr seid zu langsam!" #: src/main.cpp:261 msgid ""
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

