Package: xsp
Version: 2.10-1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Russian debconf templates translation update is attached.

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 
'experimental')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 2.6.37-trunk-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xsp package.
#
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2008.
# Yuri Kozlov <[email protected]>, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xsp 2.10-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-03 14:36+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:1001
#| msgid "Let mono-apache-server restart Apache?"
msgid "Let mono-apache-server4 restart Apache?"
msgstr "Позволять mono-apache-server4 перезапускать Apache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:1001
#| msgid ""
#| "The Debian version of mono-apache-server includes a mono-server-update "
#| "script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
#| "applications, and mono-server-update can restart apache if there's a new "
#| "configuration file (/etc/mono-server/mono-server-hosts.conf). If this is "
#| "true, then apache will be restarted when there is a new mono-server-hosts."
#| "conf file."
msgid ""
"The Debian version of mono-apache-server4 includes a mono-server4-update "
"script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
"applications, and mono-server4-update can restart apache if there's a new "
"configuration file (/etc/mono-server4/mono-server-hosts.conf). If this is "
"true, then  Apache will be restarted when there is a new mono-server4-hosts."
"conf file."
msgstr ""
"Debian-версия mono-apache-server4 включает сценарий mono-server4-update, "
"который создаёт файл настройки apache для запуска приложений ASP.NET, а mono-"
"server4-update позволяет перезапускать apache, если появляется новый файл "
"настройки (/etc/mono-server4/mono-server-hosts.conf). Если вы ответите "
"утвердительно, то apache будет перезапущен при появлении нового файла mono-"
"server4-hosts.conf."

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:2001 ../mono-apache-server2.templates:2001
#: ../mono-xsp4.templates:4001 ../mono-xsp2.templates:4001
msgid "ASP.NET 1.0 support removed"
msgstr "Удалена поддержка ASP.NET 1.0"

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server4.templates:2001
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your "
"application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) or  mono-server4-"
"admin(8) to see how to regenerate a configuration for use   with 2.0 or 4.0 "
"profiles."
msgstr ""
"Возможно, для некоторых ваших сайтов в /etc/mono-server1 был "
"настроен ASP.NET 1.0. "
"Поддержка профиля 1.0 была удалена из Mono 2.8 и выше, и "
"вы больше не сможете обслуживать сайты с ASP.NET 1.0. "
"Вы должны перенастроить XSP для обслуживания сайтов с помощью "
"профиля 2.0 или 4.0, предполагая, что приложения с ними совместимо. "
"О пересоздании настройки с использованием профилей  2.0 или 4.0 "
"смотрите страницы mono-server2-admin(8) или mono-server4-admin(8)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server2.templates:1001
msgid "Let mono-apache-server2 restart Apache?"
msgstr "Позволять mono-apache-server2 перезапускать Apache?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-apache-server2.templates:1001
msgid ""
"The Debian version of mono-apache-server2 includes a mono-server2-update "
"script that creates a configuration file for apache to start the ASP.NET "
"applications, and mono-server2-update can restart apache if there's a new "
"configuration file (/etc/mono-server2/mono-server2-hosts.conf). If this is "
"true, then apache will be restarted when there is a new mono-server2-hosts."
"conf file."
msgstr ""
"Debian-версия mono-apache-server2 включает сценарий mono-server2-update, "
"который создаёт файл настройки apache для запуска приложений ASP.NET, а mono-"
"server2-update позволяет перезапускать apache, если появляется новый файл "
"настройки (/etc/mono-server2/mono-server2-hosts.conf). Если вы ответите "
"утвердительно, то apache будет перезапущен при появлении нового файла mono-"
"server2-hosts.conf."

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-apache-server2.templates:2001
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your "
"application is compatible. Please see mono-server2-admin(8) or  mono-server4-"
"admin(8) to see how to regenerate a configuration for use with 2.0 or 4.0 "
"profiles."
msgstr ""
"Возможно, для некоторых ваших сайтов в /etc/mono-server1 был "
"настроен ASP.NET 1.0. "
"Поддержка профиля 1.0 была удалена из Mono 2.8 и выше, и "
"вы больше не сможете обслуживать сайты с ASP.NET 1.0. "
"Вы должны перенастроить XSP для обслуживания сайтов с помощью "
"профиля 2.0 или 4.0, предполагая, что приложения с ними совместимо. "
"О пересоздании настройки с использованием профилей  2.0 или 4.0 "
"смотрите страницы mono-server2-admin(8) или mono-server4-admin(8)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:1001 ../mono-xsp2.templates:1001
msgid "Start on boot?"
msgstr "Запускать XSP при включении компьютера?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:1001
#| msgid ""
#| "If this is true, then XSP will automatically start when the computer is "
#| "turned on."
msgid ""
"If this is true, then XSP4 will automatically start when the computer is "
"turned on."
msgstr ""
"Если вы ответите утвердительно, то XSP4 будет запускаться автоматически при "
"включении компьютера."

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:2001 ../mono-xsp2.templates:2001
msgid "Bind to address:"
msgstr "Привязка к адресу:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:2001
#| msgid ""
#| "To function properly, XSP needs to be bound to an IP address. The default "
#| "(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port "
#| "can be selected. To use XSP only locally, use \"127.0.0.1\" for the "
#| "address."
msgid ""
"To function properly, XSP4 needs to be bound to an IP address. The default "
"(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
"be selected. To use XSP4 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
msgstr ""
"Для правильной работы XSP4 нужно привязать к IP-адресу. По умолчанию "
"используется «0.0.0.0», что означает привязку ко всем адресам сервера, но "
"можно указать определённый порт. При использовании XSP4 только для локальной "
"работы, введите «127.0.0.1»."

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001
msgid "Bind to port:"
msgstr "Привязка к порту:"

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:3001 ../mono-xsp2.templates:3001
msgid ""
"XSP is bound to a specific port on the server. Common values are 80, 8080, "
"or 8081."
msgstr ""
"XSP привязывается к определённому порту сервера. Обычно используются порты "
"80, 8080 или 8081."

#. Type: note
#. Description
#: ../mono-xsp4.templates:4001 ../mono-xsp2.templates:4001
msgid ""
"You appear to have some ASP.NET 1.0 sites configured in /etc/mono-server1. "
"Support for the 1.0 profile has been removed from Mono 2.8 and above, and "
"you are no longer able to serve ASP.NET 1.0 sites. You must reconfigure XSP "
"to serve these sites using either 2.0 or 4.0 profiles, assuming your "
"application is compatible. Please see mono-xsp2-admin(8) or  mono-xsp4-admin"
"(8) to see how to regenerate a configuration for use   with 2.0 or 4.0 "
"profiles."
msgstr ""
"Возможно, для некоторых ваших сайтов в /etc/mono-server1 был "
"настроен ASP.NET 1.0. "
"Поддержка профиля 1.0 была удалена из Mono 2.8 и выше, и "
"вы больше не сможете обслуживать сайты с ASP.NET 1.0. "
"Вы должны перенастроить XSP для обслуживания сайтов с помощью "
"профиля 2.0 или .0, предполагая, что приложения с ними совместимо. "
"О пересоздании настройки с использованием профилей  2.0 или 4.0 "
"смотрите страницы mono-xsp2-admin(8) или mono-xsp4-admin(8)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mono-xsp2.templates:1001
msgid ""
"If this is true, then XSP2 will automatically start when the computer is "
"turned on."
msgstr ""
"Если вы ответите утвердительно, то XSP2 будет запускаться автоматически при "
"включении компьютера."

#. Type: string
#. Description
#: ../mono-xsp2.templates:2001
msgid ""
"To function properly, XSP2 needs to be bound to an IP address. The default "
"(\"0.0.0.0\") binds to all addresses of the server, but a specific port can "
"be selected. To use XSP2 only locally, use \"127.0.0.1\" for the address."
msgstr ""
"Для правильной работы, XSP2 нужно привязать к IP-адресу. По умолчанию "
"используется «0.0.0.0», что означает привязку ко всем адресам сервера, но "
"можно указать определённый порт. При использовании XSP2 только для локальной "
"работы, введите «127.0.0.1»."

Reply via email to