Hi Neil,

The new attached file contain better wording for Czech (cs), please use
it instead.

Sorry for previous noise.

Best regards

-- 
Michal Šimůnek
# Czech translation of emdebian-crush.
# Copyright (C) 2010 Michal Simunek <[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the emdebian-crush package.
# Michal Simunek <[email protected]>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emdebian-crush 2.2.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-29 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-17 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: ../buildd/pdebuild-cross:27
msgid ""
"You must run this from inside a debian source tree (debian/changelog not "
"found)"
msgstr ""
"Toto musíte spustit zevnitř zdrojového stromu Debianu (debian/changelog "
"nenalezen)"

#: ../buildd/pdebuild-cross:32 ../buildd/pdebuild-cross-create:28
#: ../buildd/pdebuild-cross-update:27 ../buildd/svn-pdebuild-cross:37
msgid "$cfg does not exist!"
msgstr "$cfg neexistuje!"

#: ../buildd/pdebuild-cross:42 ../buildd/pdebuild-cross-update:37
msgid "Need to create a new pbuilder crossbuilding chroot first."
msgstr "Nejprve je potřeba vytvořit nový chroot pro pbuilder crossbuilding."

#: ../buildd/pdebuild-cross:43 ../buildd/pdebuild-cross-update:38
msgid "Use pdebuild-cross-create to create one."
msgstr "Pro vytvoření zadejte pdebuild-cross-create."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:34
msgid "Broken config, no BUILDPLACE set in '$cfg'."
msgstr "Chybné nastavení, v '$cfg' není nastaveno BUILDPLACE."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:39
msgid ""
"$BASETGZ exists! If you want to create a new one, delete or move '$BASETGZ'."
msgstr ""
"$BASETGZ již existuje! Chcete-li vytvořit nový, smažte nebo přesuňte '$BASETGZ'."

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:40
msgid ""
"Otherwise, use 'pbuilder login --configfile /etc/pdebuild-cross/pdebuild-"
"cross.rc --save-after-login'"
msgstr ""
"Jinak zadejte 'pbuilder login --configfile /etc/pdebuild-cross/pdebuild-"
"cross.rc --save-after-login'"

#: ../buildd/pdebuild-cross-create:41
msgid "to make changes within the existing $BASETGZ."
msgstr "pro provedení změň v existujícím $BASETGZ."

#: ../buildd/pdebuild-cross-update:42
msgid "Enter your sudo password if prompted"
msgstr "Na vyžádání zadejte své heslo pro sudo"

#: ../emvendor:54 ../xapt/embuilddeps:56 ../xapt/xapt:77
msgid "Unknown option"
msgstr "Neznámá volba"

#: ../emvendor:87
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s -V|--vendor VENDOR -p|--package PACKAGE -k|--key KEY\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commands:\n"
" -v|--vendor VENDOR:    the vendor name from dpkg-vendor\n"
" -p|--package PACKAGE:  the package name (usually source)\n"
" -k|--key KEY:          arbitrary string for the key of the data\n"
"\n"
"All commands need to be specified.\n"
"\n"
"On success, the string is printed and %s exits with zero.\n"
"\n"
"In the case of error, %s dies with an empty string on STDERR\n"
"and exits with a non-zero return value.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s verze %s\n"
"\n"
"Používání:\n"
" %s -V|--vendor PRODEJCE -p|--package BALÍČEK -k|--key KLÍČ\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Příkazy:\n"
" -v|--vendor PRODEJCE:    název prodejce z dpkg-vendor\n"
" -p|--package BALÍČEK:  název balíčku (obvykle zdrojového)\n"
" -k|--key KLÍČ:          libovolný řetězec pro klíč dat\n"
"\n"
"Je potřeba zadat všechny příkazy.\n"
"\n"
"Po úspěšném provedení se řetězec zobrazí a %s skončí s nulou.\n"
"\n"
"V případě chyby, %s umře na STDERR s prázdným řetězcem\n"
"a skončí s nenulovou hodnotou.\n"
"\n"

#: ../xapt/embuilddeps:109
#, perl-format
msgid "Checking that build tools '%s' for %s are installed:\n"
msgstr "Ověřuje se, zda jsou nainstalovány nástroje k sestavení '%s' pro %s:\n"

#: ../xapt/embuilddeps:129
msgid "No build tools need to be installed\n"
msgstr "Není potřeba instalovat žádné nástroje k sestavení\n"

#. we expect a value of 1 if build-deps are needed, 0 is OK too.
#: ../xapt/embuilddeps:139
#, perl-format
msgid "%s: dpkg-checkbuilddeps failed with return value: %s\n"
msgstr "%s: dpkg-checkbuilddeps selhal s chybou: %s\n"

#: ../xapt/embuilddeps:170
#, perl-format
msgid "%s: Must have apt to proceed!\n"
msgstr "%s: K pokračování musíte mít nainstalován apt!\n"

#: ../xapt/embuilddeps:181
#, perl-format
msgid "%s: Failed to read apt-cache policy for '%s'\n"
msgstr "%s: Nepodařilo se přečíst pravidlo apt-cache pro '%s'\n"

#: ../xapt/embuilddeps:206
#, perl-format
msgid "'%s' needs %d cross dependency installed: %s\n"
msgid_plural "'%s' needs %d cross dependencies installed: %s\n"
msgstr[0] "'%s' vyžaduje mít nainstalovánu %d kříženou závislost: %s\n"
msgstr[1] "'%s' vyžaduje mít nainstalovány %d křížené závislosti: %s\n"
msgstr[2] "'%s' vyžaduje mít nainstalováno %d křížených závislostí: %s\n"

#: ../xapt/embuilddeps:217
#, perl-format
msgid "%s needs dependencies installed:\n"
msgstr "%s potřebuje nainstalovat závislosti:\n"

#: ../xapt/embuilddeps:231
#, perl-format
msgid "No cross dependencies to install for %s\n"
msgstr "Pro %s nejsou k instalaci žádné křížené závislosti"

#: ../xapt/embuilddeps:235
#, perl-format
msgid "No build dependencies to install for %s\n"
msgstr "Pro %s nejsou k instalaci žádné závislosti pro sestavení\n"

#: ../xapt/embuilddeps:241
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-a|--arch] [--use-sudo]\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a|--arch:          Read build dependencies from debian/xcontrol\n"
"                      and install cross packages for the specified arch.\n"
" --use-sudo:         Call apt-get using sudo.\n"
"\n"
"When used outside a chroot or as a user, set the --use-sudo option.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s verze %s\n"
"\n"
"Používání:\n"
" %s [-a|--arch] [--use-sudo]\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Volby:\n"
" -a|--arch:          Přečíst závislosti pro sestavení z debian/xcontrol\n"
"                      a nainstalovat křížené balíčky pro zadanou architekturu.\n"
" --use-sudo:         Zavolat apt-get pomocí sudo.\n"
"\n"
"Je-li použit mimo chroot či jako obyčejný uživatel, zadejte volbu --use-sudo.\n"
"\n"

#: ../xapt/xapt:87
#, perl-format
msgid "%s: Illogical options set.\n"
msgstr "%s: Jsou nastaveny nelogické volby.\n"

#: ../xapt/xapt:89
#, perl-format
msgid "%s: --build-only cannot be used with --clean-cache\n"
msgstr "%s: --build-only nelze použít s --clean-cache\n"

#: ../xapt/xapt:95
#, perl-format
msgid "%s: Cleaning %s* \n"
msgstr "%s: Pročišťuje se %s* \n"

#: ../xapt/xapt:99
#, perl-format
msgid ""
"%s: Done.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Dokončeno.\n"
"\n"

#: ../xapt/xapt:110
#, perl-format
msgid "Cannot read /etc/xapt.d/%s.conf"
msgstr "/etc/xapt.d/%s.conf nelze přečíst"

#: ../xapt/xapt:129
#, perl-format
msgid "ERROR: Please specify some packages for %s to convert.\n"
msgstr "CHYBA: Zadejte prosím nějaké balíčky k převedení pro %s.\n"

#: ../xapt/xapt:144
#, perl-format
msgid "ERROR: %s: misconfiguration, '%s' missing.\n"
msgstr "CHYBA: %s: nesprávné nastavení, chybí '%s'.\n"

#: ../xapt/xapt:164
msgid "Cannot open sources list"
msgstr "Nelze otevřít seznam zdrojů"

#: ../xapt/xapt:197
msgid "Cannot read"
msgstr "Nelze přečíst"

#: ../xapt/xapt:211
msgid ""
"\n"
"INF: Checking against currently installed cross packages....\n"
msgstr ""
"\n"
"INF: Ověřuje se oproti současným nainstalovaným kříženým balíčkům....\n"

#: ../xapt/xapt:233
#, perl-format
msgid ""
"INF: Skipping installation of %s - newer or same version already installed "
"(%s).\n"
msgstr ""
"INF: Přeskakuje se instalace %s - novější či stejná verze je již nainstalována "
"(%s).\n"

#: ../xapt/xapt:255 ../xapt/xapt:259 ../xapt/xapt:273 ../xapt/xapt:277
msgid "cannot open apt sources list."
msgstr "nelze otevřít seznam zdrojů pro apt."

#: ../xapt/xapt:266
msgid "cannot open apt sources.list directory"
msgstr "nelze otevřít adresář se zdroji pro apt sources.list"

#: ../xapt/xapt:287
#, perl-format
msgid ""
"\n"
"%s version %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
" %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] PACKAGES ...\n"
" %s -c|--clean-cache\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Commands:\n"
" -c|--clean-cache:        Remove any downloaded cache files and exit.\n"
"\n"
"Options:\n"
" -b|--build-only:         Get and process the packages, do not install\n"
"                           (implies -k)\n"
" -M|--mirror:             A Debian mirror with the requested package(s)\n"
" -S|--suite:              Which suite to use for the package(s)\n"
" -k|--keep-cache:         Preserve the downloaded cache files to use again.\n"
" -a|--arch ARCHITECTURE:  Specify the architecture to download or install.\n"
"    --ignore-status:      Ignore currently installed packages (native)\n"
"    --check-newer:        Check if the same or newer version of the cross\n"
"                          package is installed and skip installation.\n"
"\n"
"xapt tidies up after itself by removing all temporary data and\n"
"packages after installation, unless the --keep-cache option is used.\n"
"(Converted packages are not preserved.)\n"
"\n"
"The archives will be downloaded into /var/lib/xapt/archives/ before\n"
"being converted with dpkg-cross and installed using dpkg. Using\n"
"--build-only implies --keep-cache. Converted packages are created in\n"
"/var/lib/xapt/output/\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"%s verze %s\n"
"\n"
"Používání:\n"
" %s [-M|--mirror] [-S|--suite] [-k|--keep-cache] BALÍČKY ...\n"
" %s -c|--clean-cache\n"
" %s -?|-h|--help|--version\n"
"\n"
"Příkazy:\n"
" -c|--clean-cache:        Odstranit všechny stažené soubory vyrovnávací paměti a skončit.\n"
"\n"
"Volby:\n"
" -b|--build-only:         Získat a zpracovat balíčky, neinstalovat\n"
"                           (předpokládá volbu -k)\n"
" -M|--mirror:             Zrcadlo Debianu s požadovaným balíčkem(čky)\n"
" -S|--suite:              Kterou sadu pro balíček(čky) použít\n"
" -k|--keep-cache:         Zachovat stažené soubory vyrovnávací paměti pro pozdější použití.\n"
" -a|--arch ARCHITEKTURA:  Určit architekturu ke stažení či instalaci.\n"
"    --ignore-status:      Ignorovat současné nainstalované balíčky (výchozí)\n"
"    --check-newer:        Ověřit, zda-li je nainstalována novější či stejná\n"
"                          verze kříženého balíčku a přeskočit instalaci.\n"
"\n"
"xapt odstraní všechna dočasná data a balíčky, čímž po instalaci\n"
"po sobě uklízí, s vyjímkou, kdy je použita volba --keep-cache.\n"
"(Převedené balíčky nejsou zachovány.)\n"
"\n"
"Před převedením s dpkg-cross a nainstalováním pomocí dpkg\n"
"se archivy stáhnou do /var/lib/xapt/archives/. Použití\n"
"--build-only předpokládá --keep-cache. Převedené balíčky se vytvářejí ve\n"
"/var/lib/xapt/output/\n"
"\n"

Reply via email to