Package: w3c-linkchecker
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

 

*** /home/julien/traductions/po-debconf/patch-translate.txt

========================================================================
Please find attached the french debconf templates translation, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.
========================================================================


-- System Information:
Debian Release: 6.0
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.34 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Translation of the w3c-linkchecker package to French.
# Copyright (C) 2011 Debian French l10n Team 
<[email protected]>
# This file is distributed under the same license as the w3c-linkchecker 
package.
# Julien Patriarca <[email protected]>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: w3c-linkchecker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-24 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-27 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Julien Patriarca <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Host name for W3C LinkChecker service:"
msgstr "Nom d'hôte pour le service W3C LinkChecker :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"By default this website will be set up to assume it will run on localhost. "
"If you need to access the installed service from other machines, this should "
"be changed to the correct fully qualified domain name."
msgstr ""
"Par défaut, ce site web sera paramétré pour accepter les connexions depuis "
"l'hôte local. Si vous avez besoin d'accéder au service installé depuis "
"d'autres machines, il faut utiliser le nom de domaine pleinement qualifié."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Allow private IPs?"
msgstr "Autoriser les adresses IP privées ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"By default the upstream distribution only allows validates websites with "
"public IP addresses. This value can be set to true to relax this restriction."
msgstr ""
"Par défaut, seuls les sites web ayant des adresses IP publiques sont "
"validés. Si vous choisissez cette option, cette restriction sera levée."

#~ msgid "w3c-linkchecker/private_ips"
#~ msgstr "w3c-linkchecker/private_ips"

Reply via email to