Package: poker-network Version: 1.7.7-3.1 Severity: normal Tags: patch pending
Dear maintainer, I've prepared and uploaded an NMU for poker-network (versioned as 1.7.7-3.2). The diff is attached to this message. This fixes broken encoding for a debconf translation. More details at https://lists.debian.org/debian-devel/2011/01/msg00288.html Regards.
diff -u poker-network-1.7.7/debian/changelog poker-network-1.7.7/debian/changelog --- poker-network-1.7.7/debian/changelog +++ poker-network-1.7.7/debian/changelog @@ -1,3 +1,10 @@ +poker-network (1.7.7-3.2) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix encoding of Danish debconf translation. + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Tue, 11 Jan 2011 22:11:32 +0100 + poker-network (1.7.7-3.1) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload. diff -u poker-network-1.7.7/debian/po/da.po poker-network-1.7.7/debian/po/da.po --- poker-network-1.7.7/debian/po/da.po +++ poker-network-1.7.7/debian/po/da.po @@ -29,8 +29,8 @@ "poker-web supports any web server that PHP does, but this automatic " "configuration process only supports Apache." msgstr "" -"poker-web underst??tter alle internetservere som underst??ttes af PHP, men " -"denne automatiske konfigurationsproces underst??tter kun Apache." +"poker-web understøtter alle internetservere som understøttes af PHP, men " +"denne automatiske konfigurationsproces understøtter kun Apache." #. Type: boolean #. Description @@ -47,14 +47,14 @@ "d/${webserver} restart" msgstr "" "Husk, at for at aktivere den nye konfiguration skal ${webserver} genstartes. " -"Du kan ogs?? genstarte ${webserver} manuelt ved at k??re /etc/init.d/" +"Du kan også genstarte ${webserver} manuelt ved at køre /etc/init.d/" "${webserver} genstart" #. Type: string #. Description #: ../poker-web.templates:3001 msgid "Hostname or IP address of the poker-network server:" -msgstr "V??rtsnavn eller IP-adresse p?? poker-network-serveren:" +msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på poker-network-serveren:" #. Type: string #. Description @@ -63,14 +63,14 @@ "The poker-network server for which poker-web provides a web based interface. " "It will be queried via its SOAP interface." msgstr "" -"Poker-network-serveren som poker-web tilbyder en internetbaseret gr??" -"nseflade. Den vil blive forespurgt via dens SOAP-gr??nseflade." +"Poker-network-serveren som poker-web tilbyder en internetbaseret " +"grænseflade. Den vil blive forespurgt via dens SOAP-grænseflade." #. Type: boolean #. Description #: ../python-poker-network.templates:1001 msgid "Do you want to configure and run the poker-network server?" -msgstr "??nsker du at konfigurere og k??re poker-network-serveren?" +msgstr "Ønsker du at konfigurere og køre poker-network-serveren?" #. Type: boolean #. Description @@ -81,11 +81,11 @@ "the poker-network server on this machine, you will be prompted for the " "hostname or the IP address of a running poker-network server." msgstr "" -"Hvis du ??nsker at konfigurere og k??re en poker-network-server, s?? skal du " -"sikre dig, at du har administrative rettigheder p?? en k??rende MySQL-" -"server. Hvis du ikke ??nsker at k??re poker-network-serveren p?? denne " -"maskine, s?? vil du blive spurgt om v??rtsnavnet eller IP-adressen p?? en k??" -"rende poker-network-server." +"Hvis du ønsker at konfigurere og køre en poker-network-server, så skal du " +"sikre dig, at du har administrative rettigheder på en kørende MySQL-server. " +"Hvis du ikke ønsker at køre poker-network-serveren på denne maskine, så vil " +"du blive spurgt om værtsnavnet eller IP-adressen på en kørende poker-network-" +"server." #. Type: note #. Description @@ -100,14 +100,14 @@ "If you want to run poker-network at a later time, you will need to configure " "it by hand or by running dpkg-reconfigure python-poker-network." msgstr "" -"Hvis du ??nsker at k??re poker-network p?? et senere tidspunkt, s?? skal du " -"konfigurere den manuelt eller k??re dpkg-reconfigure python-poker-network." +"Hvis du ønsker at køre poker-network på et senere tidspunkt, så skal du " +"konfigurere den manuelt eller køre dpkg-reconfigure python-poker-network." #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:3001 msgid "Hostname or IP address of the default poker-network server:" -msgstr "V??rtsnavn eller IP-adresse p?? poker-network-standardserveren:" +msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på poker-network-standardserveren:" #. Type: string #. Description @@ -116,16 +116,15 @@ "The clients based on poker-network installed on the same machine will be " "able to use this poker-network server host as a default, if needed." msgstr "" -"Klienterne baseret p?? poker-network installeret p?? den samme maskine vil " -"v??re i stand til at bruge denne poker-network-server som standard, hvis kr??" -"vet." +"Klienterne baseret på poker-network installeret på den samme maskine vil " +"være i stand til at bruge denne poker-network-server som standard, hvis " +"krævet." #. Type: string #. Description #: ../python-poker-network.templates:4001 msgid "Hostname or IP address of the default poker-network web server:" -msgstr "" -"V??rtsnavn eller IP-adresse p?? poker-network-internetstandardserveren:" +msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på poker-network-internetstandardserveren:" #. Type: string #. Description @@ -134,15 +133,15 @@ "The clients based on poker-network installed on the same machine will be " "able to use this address to connect to the web part of the poker server." msgstr "" -"Klienterne baseret p?? poker-network installeret p?? den samme maskine vil " -"v??re i stand til at bruge denne adresse til at forbinde til internetdelen " -"af pokerserveren." +"Klienterne baseret på poker-network installeret på den samme maskine vil " +"være i stand til at bruge denne adresse til at forbinde til internetdelen af " +"pokerserveren." #. Type: boolean #. Description #: ../python-poker-network.templates:5001 msgid "Do you want to run the poker-network robots?" -msgstr "??nsker du at k??re poker-network-robotterne?" +msgstr "Ønsker du at køre poker-network-robotterne?" #. Type: boolean #. Description @@ -154,2 +153,2 @@ -"Robotspillere er ??dumme?? pokerspillere, som kan bruges til at tr??ne " -"pokerserveren, n??r der ikke er nok mennesker forbundet." +"Robotspillere er »dumme« pokerspillere, som kan bruges til at træne " +"pokerserveren, når der ikke er nok mennesker forbundet."