Package: poker-network
Version: 1.7.7-3.1
Severity: normal
Tags: patch pending

Dear maintainer,

I've prepared and uploaded an NMU for poker-network (versioned as 1.7.7-3.2). 
The diff
is attached to this message.

This fixes broken encoding for a debconf translation. More details at
https://lists.debian.org/debian-devel/2011/01/msg00288.html

Regards.
diff -u poker-network-1.7.7/debian/changelog poker-network-1.7.7/debian/changelog
--- poker-network-1.7.7/debian/changelog
+++ poker-network-1.7.7/debian/changelog
@@ -1,3 +1,10 @@
+poker-network (1.7.7-3.2) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix encoding of Danish debconf translation.
+
+ -- Christian Perrier <bubu...@debian.org>  Tue, 11 Jan 2011 22:11:32 +0100
+
 poker-network (1.7.7-3.1) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff -u poker-network-1.7.7/debian/po/da.po poker-network-1.7.7/debian/po/da.po
--- poker-network-1.7.7/debian/po/da.po
+++ poker-network-1.7.7/debian/po/da.po
@@ -29,8 +29,8 @@
 "poker-web supports any web server that PHP does, but this automatic "
 "configuration process only supports Apache."
 msgstr ""
-"poker-web underst??tter alle internetservere som underst??ttes af PHP, men "
-"denne automatiske konfigurationsproces underst??tter kun Apache."
+"poker-web understøtter alle internetservere som understøttes af PHP, men "
+"denne automatiske konfigurationsproces understøtter kun Apache."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -47,14 +47,14 @@
 "d/${webserver} restart"
 msgstr ""
 "Husk, at for at aktivere den nye konfiguration skal ${webserver} genstartes. "
-"Du kan ogs?? genstarte ${webserver} manuelt ved at k??re /etc/init.d/"
+"Du kan også genstarte ${webserver} manuelt ved at køre /etc/init.d/"
 "${webserver} genstart"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../poker-web.templates:3001
 msgid "Hostname or IP address of the poker-network server:"
-msgstr "V??rtsnavn eller IP-adresse p?? poker-network-serveren:"
+msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på poker-network-serveren:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -63,14 +63,14 @@
 "The poker-network server for which poker-web provides a web based interface. "
 "It will be queried via its SOAP interface."
 msgstr ""
-"Poker-network-serveren som poker-web tilbyder en internetbaseret gr??"
-"nseflade. Den vil blive forespurgt via dens SOAP-gr??nseflade."
+"Poker-network-serveren som poker-web tilbyder en internetbaseret "
+"grænseflade. Den vil blive forespurgt via dens SOAP-grænseflade."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../python-poker-network.templates:1001
 msgid "Do you want to configure and run the poker-network server?"
-msgstr "??nsker du at konfigurere og k??re poker-network-serveren?"
+msgstr "Ønsker du at konfigurere og køre poker-network-serveren?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -81,11 +81,11 @@
 "the poker-network server on this machine, you will be prompted for the "
 "hostname or the IP address of a running poker-network server."
 msgstr ""
-"Hvis du ??nsker at konfigurere og k??re en poker-network-server, s?? skal du "
-"sikre dig, at du har administrative rettigheder p?? en k??rende MySQL-"
-"server. Hvis du ikke ??nsker at k??re poker-network-serveren p?? denne "
-"maskine, s?? vil du blive spurgt om v??rtsnavnet eller IP-adressen p?? en k??"
-"rende poker-network-server."
+"Hvis du ønsker at konfigurere og køre en poker-network-server, så skal du "
+"sikre dig, at du har administrative rettigheder på en kørende MySQL-server. "
+"Hvis du ikke ønsker at køre poker-network-serveren på denne maskine, så vil "
+"du blive spurgt om værtsnavnet eller IP-adressen på en kørende poker-network-"
+"server."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -100,14 +100,14 @@
 "If you want to run poker-network at a later time, you will need to configure "
 "it by hand or by running dpkg-reconfigure python-poker-network."
 msgstr ""
-"Hvis du ??nsker at k??re poker-network p?? et senere tidspunkt, s?? skal du "
-"konfigurere den manuelt eller k??re dpkg-reconfigure python-poker-network."
+"Hvis du ønsker at køre poker-network på et senere tidspunkt, så skal du "
+"konfigurere den manuelt eller køre dpkg-reconfigure python-poker-network."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../python-poker-network.templates:3001
 msgid "Hostname or IP address of the default poker-network server:"
-msgstr "V??rtsnavn eller IP-adresse p?? poker-network-standardserveren:"
+msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på poker-network-standardserveren:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -116,16 +116,15 @@
 "The clients based on poker-network installed on the same machine will be "
 "able to use this poker-network server host as a default, if needed."
 msgstr ""
-"Klienterne baseret p?? poker-network installeret p?? den samme maskine vil "
-"v??re i stand til at bruge denne poker-network-server som standard, hvis kr??"
-"vet."
+"Klienterne baseret på poker-network installeret på den samme maskine vil "
+"være i stand til at bruge denne poker-network-server som standard, hvis "
+"krævet."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../python-poker-network.templates:4001
 msgid "Hostname or IP address of the default poker-network web server:"
-msgstr ""
-"V??rtsnavn eller IP-adresse p?? poker-network-internetstandardserveren:"
+msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse på poker-network-internetstandardserveren:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -134,15 +133,15 @@
 "The clients based on poker-network installed on the same machine will be "
 "able to use this address to connect to the web part of the poker server."
 msgstr ""
-"Klienterne baseret p?? poker-network installeret p?? den samme maskine vil "
-"v??re i stand til at bruge denne adresse til at forbinde til internetdelen "
-"af pokerserveren."
+"Klienterne baseret på poker-network installeret på den samme maskine vil "
+"være i stand til at bruge denne adresse til at forbinde til internetdelen af "
+"pokerserveren."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../python-poker-network.templates:5001
 msgid "Do you want to run the poker-network robots?"
-msgstr "??nsker du at k??re poker-network-robotterne?"
+msgstr "Ønsker du at køre poker-network-robotterne?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -154,2 +153,2 @@
-"Robotspillere er ??dumme?? pokerspillere, som kan bruges til at tr??ne "
-"pokerserveren, n??r der ikke er nok mennesker forbundet."
+"Robotspillere er »dumme« pokerspillere, som kan bruges til at træne "
+"pokerserveren, når der ikke er nok mennesker forbundet."

Reply via email to