Package: halevt
Version: 0.1.6.2-1.3
Severity: normal
Tags: patch pending

Dear maintainer,

I've prepared and uploaded an NMU for halevt (versioned as 0.1.6.2-1.4). The 
diff
is attached to this message.

This fixes a broken debconf translation. See
https://lists.debian.org/debian-devel/2011/01/msg00288.html for details.

Regards.
diff -Nru halevt-0.1.6.2/debian/changelog halevt-0.1.6.2/debian/changelog
--- halevt-0.1.6.2/debian/changelog	2010-10-03 18:44:52.000000000 +0200
+++ halevt-0.1.6.2/debian/changelog	2011-01-15 08:57:07.000000000 +0100
@@ -1,3 +1,10 @@
+halevt (0.1.6.2-1.4) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix encoding of Brazilian Portuguese debconf translation
+
+ -- Christian Perrier <bubu...@debian.org>  Sat, 15 Jan 2011 08:57:07 +0100
+
 halevt (0.1.6.2-1.3) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload (yet another one) for l10n fixes
diff -Nru halevt-0.1.6.2/debian/po/pt_BR.po halevt-0.1.6.2/debian/po/pt_BR.po
--- halevt-0.1.6.2/debian/po/pt_BR.po	2010-09-05 16:11:46.000000000 +0200
+++ halevt-0.1.6.2/debian/po/pt_BR.po	2011-01-11 20:29:10.000000000 +0100
@@ -24,7 +24,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Users to add to the plugdev group:"
-msgstr "Usu??rios para adicionar ao grupo plugdev:"
+msgstr "Usuários para adicionar ao grupo plugdev:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -33,7 +33,7 @@
 "The plugdev security group controls which users are permitted to read and "
 "write to devices mounted by halevt."
 msgstr ""
-"O grupo de seguran??a plugdev controla quais usu??rios t??m permiss??o para ler "
+"O grupo de segurança plugdev controla quais usuários têm permissão para ler "
 "e escrever em dispositivos montados pelo halevt."
 
 #. Type: multiselect
@@ -43,14 +43,14 @@
 "Users can be added to this group at any time. This initial list of users "
 "will be added now."
 msgstr ""
-"Usu??rios podem ser adicionados a este grupo a qualquer momento. Esta lista "
-"inicial de usu??rios ser?? adicionada agora."
+"Usuários podem ser adicionados a este grupo a qualquer momento. Esta lista "
+"inicial de usuários será adicionada agora."
 
 #~ msgid ""
 #~ "By default, when the halevt is running as an init daemon, users who "
 #~ "should be able to read/write in devices, mounted by halevt, need to be "
 #~ "added to the group \"plugdev\"."
 #~ msgstr ""
-#~ "Por padr??o, quando o halevt ?? executado como um init daemon, usu??rios que "
-#~ "devem poder ler/escrever nos dispositivos, montados pelo halevt, precis??o "
+#~ "Por padrão, quando o halevt é executado como um init daemon, usuários que "
+#~ "devem poder ler/escrever nos dispositivos, montados pelo halevt, precisão "
 #~ "ser adicionados ao grupo \"plugdev\"."

Reply via email to