Package: halevt Version: 0.1.6.2-1.3 Severity: normal Tags: patch pending Dear maintainer,
I've prepared and uploaded an NMU for halevt (versioned as 0.1.6.2-1.4). The diff is attached to this message. This fixes a broken debconf translation. See https://lists.debian.org/debian-devel/2011/01/msg00288.html for details. Regards.
diff -Nru halevt-0.1.6.2/debian/changelog halevt-0.1.6.2/debian/changelog --- halevt-0.1.6.2/debian/changelog 2010-10-03 18:44:52.000000000 +0200 +++ halevt-0.1.6.2/debian/changelog 2011-01-15 08:57:07.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,10 @@ +halevt (0.1.6.2-1.4) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix encoding of Brazilian Portuguese debconf translation + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Sat, 15 Jan 2011 08:57:07 +0100 + halevt (0.1.6.2-1.3) unstable; urgency=low * Non-maintainer upload (yet another one) for l10n fixes diff -Nru halevt-0.1.6.2/debian/po/pt_BR.po halevt-0.1.6.2/debian/po/pt_BR.po --- halevt-0.1.6.2/debian/po/pt_BR.po 2010-09-05 16:11:46.000000000 +0200 +++ halevt-0.1.6.2/debian/po/pt_BR.po 2011-01-11 20:29:10.000000000 +0100 @@ -24,7 +24,7 @@ #. Description #: ../templates:2001 msgid "Users to add to the plugdev group:" -msgstr "Usu??rios para adicionar ao grupo plugdev:" +msgstr "Usuários para adicionar ao grupo plugdev:" #. Type: multiselect #. Description @@ -33,7 +33,7 @@ "The plugdev security group controls which users are permitted to read and " "write to devices mounted by halevt." msgstr "" -"O grupo de seguran??a plugdev controla quais usu??rios t??m permiss??o para ler " +"O grupo de segurança plugdev controla quais usuários têm permissão para ler " "e escrever em dispositivos montados pelo halevt." #. Type: multiselect @@ -43,14 +43,14 @@ "Users can be added to this group at any time. This initial list of users " "will be added now." msgstr "" -"Usu??rios podem ser adicionados a este grupo a qualquer momento. Esta lista " -"inicial de usu??rios ser?? adicionada agora." +"Usuários podem ser adicionados a este grupo a qualquer momento. Esta lista " +"inicial de usuários será adicionada agora." #~ msgid "" #~ "By default, when the halevt is running as an init daemon, users who " #~ "should be able to read/write in devices, mounted by halevt, need to be " #~ "added to the group \"plugdev\"." #~ msgstr "" -#~ "Por padr??o, quando o halevt ?? executado como um init daemon, usu??rios que " -#~ "devem poder ler/escrever nos dispositivos, montados pelo halevt, precis??o " +#~ "Por padrão, quando o halevt é executado como um init daemon, usuários que " +#~ "devem poder ler/escrever nos dispositivos, montados pelo halevt, precisão " #~ "ser adicionados ao grupo \"plugdev\"."