# German translation of util-linux debconf templates
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util-linux 2.17.2-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-24 12:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-30 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Martin Eberhard Schauer <Martin.E.Schauer@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../util-linux.templates:1001
msgid "Filesystem entries with noauto and non-zero pass number"
msgstr "Dateisystemeinträge mit »noauto« und »pass« ungleich Null"

#. Type: note
#. Description
#: ../util-linux.templates:1001
msgid ""
"/etc/fstab contains at least one entry that is marked as \"noauto\" with a "
"non-zero pass number (meaning that the file system should not be "
"automatically mounted upon boot, yet should be checked by fsck, the file "
"system check utility)."
msgstr ""
"/etc/fstab enthält mindestens einen Eintrag mit der Option »noauto« und einem "
"von 0 verschiedenen Wert im Feld <pass>. (Das Dateisystem soll also beim "
"Hochfahren des Systems nicht automatisch eingebunden, aber dennoch vom "
"Prüfprogramm fsck untersucht werden.)"

#. Type: note
#. Description
#: ../util-linux.templates:1001
msgid ""
"From this release onwards, fsck will fail for file systems that have a non-"
"zero pass number and are not available (eg. because they are unplugged) at "
"the time fsck runs. This will cause the system to enter file system repair "
"mode during boot."
msgstr ""
"Beginnend mit dieser Veröffentlichung (Release) wird fsck fehlschlagen, wenn "
"es ein nicht verfügbares Dateisystem (beispielsweise ein von der "
"Stromversorgung abgetrenntes) untersuchen soll. Dieser Fehler versetzt das "
"System beim Hochfahren in den Dateisystem-Reparaturmodus."

#. Type: note
#. Description
#: ../util-linux.templates:1001
msgid ""
"To avoid this problem, please adjust such fstab entries for removable "
"devices, by either setting their pass number to zero, or adding the \"nofail"
"\" option. For more details, please see mount(8)."
msgstr ""
"Um dieses Problem zu vermeiden, passen Sie bitte die fstab-Einträge für "
"Wechselmedien an, indem sie entweder das Feld <pass> auf 0 setzen oder "
"zusätzlich die Option »nofail« wählen. Weitere Informationen entnehmen Sie "
"bitte mount(8)."
