Hello, attached to this e-mail you find the updated German translation for the evolution debconf template. Please use this one instead in your next upload as de.po.
Thanks!
Greetings
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann [email protected]
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
# Translation of evolution debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2009, 2010. # This file is distributed under the same license as the evolution package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.30.3-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-17 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-18 15:30+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n" "Language-Team: de <[email protected]>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: error #. Description #: ../evolution.templates:1001 msgid "Running instances of Evolution detected" msgstr "Laufende Instanzen von Evolution erkannt" #. Type: error #. Description #: ../evolution.templates:1001 msgid "" "You are currently upgrading Evolution to a version with an incompatible " "index format. However, it has been detected that Evolution is currently " "running. Upgrading it before shutting it down could lead to crashes or to " "serious data loss in some cases." msgstr "" "Sie führen derzeit ein Upgrade von Evolution auf eine Version mit einem " "inkompatiblen Indexformat durch. Es wurde allerdings erkannt, dass Evolution " "derzeit läuft. Wird das Upgrade durchgeführt, bevor Evolution beendet wurde, " "können in Einzelfällen ernsthafte Datenverluste auftreten." #. Type: error #. Description #: ../evolution.templates:1001 msgid "" "You need to shut down all running instances of Evolution using the " "\"evolution --force-shutdown\" command before the upgrade can proceed." msgstr "" "Sie müssen alle laufenden Instanzen von Evolution mittels des Befehls " "»evolution --force-shutdown« beenden, bevor das Upgrade durchgeführt werden " "kann." #. Type: error #. Description #: ../evolution.templates:1001 msgid "" "If this command isn't sufficient, you might want to leave all desktop " "environments before upgrading." msgstr "" "Falls dieser Befehl nicht ausreicht, könnte es sinnvoll sein, dass Sie alle " "Desktop-Umgebungen vor dem Upgrade beenden." #. Type: select #. Choices #: ../evolution.templates:2001 msgid "Abort" msgstr "Abbruch" #. Type: select #. Choices #: ../evolution.templates:2001 msgid "Kill processes and proceed" msgstr "Prozesse töten und fortfahren" #. Type: select #. Description #: ../evolution.templates:2002 msgid "Action for remaining Evolution processes:" msgstr "Aktion für verbleibende Evolution-Prozesse:" #. Type: select #. Description #: ../evolution.templates:2002 msgid "" "Evolution processes are still present on this system, preventing a safe " "upgrade." msgstr "" "Im System gibt es noch Prozesse von Evolution, wodurch ein sicheres Upgrade " "verhindert wird." #. Type: select #. Description #: ../evolution.templates:2002 msgid "" "You can either abort the upgrade to work on the situation, or have the " "processes killed automatically, with a possible impact on running sessions." msgstr "" "Sie können entweder das Upgrade abbrechen, um an der Situation zu arbeiten, " "oder die Prozesse automatisch töten lassen, wobei das möglicherweise " "Auswirkungen auf die laufende Sitzung hat."
signature.asc
Description: Digital signature

