You are absolutely right. Wrong file. thanks for info. New file attached. Bye Joe
j...@joe-desktop:~/over/debian/synce-serial$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 8 oversatte tekster. --- Den ons 13/10/10 skrev Christian PERRIER <[email protected]>: > Fra: Christian PERRIER <[email protected]> > Emne: Re: Bug#600028: [INTL:da] Danish translation of the debconf templates > synce-serial > Til: "Joe Dalton" <[email protected]>, [email protected] > Cc: [email protected] > Dato: onsdag 13. oktober 2010 06.56 > Quoting Joe Dalton ([email protected]): > > Package: synce-serial > > Severity: wishlist > > Tags: l10n patch > > > > Please include the attached Danish debconf > translations > > > > j...@joe-desktop:~/over/debian/synce-serial$ msgfmt > --statistics -c -v -o /dev/null da.po > > 4 oversatte tekster. > > > > bye > > Joe > > > > > # Danish translation synce-serial. > > # Copyright (C) 2010 synce-serial & nedenstående > oversættere. > > # This file is distributed under the same license as > the synce-serial package. > > # Joe Hansen <[email protected]>, > 2010. > > # > > msgid "" > > msgstr "" > > "Project-Id-Version: synce-serial\n" > > "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" > > "POT-Creation-Date: 2008-04-21 08:51+0000\n" > > "PO-Revision-Date: 2010-10-12 05:26+0100\n" > > "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" > > "Language-Team: Danish <[email protected]> > \n" > > "MIME-Version: 1.0\n" > > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > > > #. Type: select > > #. Choices > > #: ../racoon.templates:1001 > > msgid "direct" > > msgstr "direkte" > > > That seems to be the translation for another package, I'm > afraid..:-) > > >
# Danish translation synce-serial. # Copyright (C) 2010 synce-serial & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the synce-serial package. # Joe Hansen <[email protected]>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: synce-serial\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-28 08:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-13 05:26+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" "Language-Team: Danish <[email protected]> \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:1001 msgid "Serial interface:" msgstr "Seriel grænseflade:" #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:1001 msgid "" "Specify the serial interface used to connect your Windows CE device to the " "desktop. Possible serial interfaces are:\n" " ttyS0: First serial port (COM1: on DOS and Windows)\n" " ttyS1: Second serial port (COM2: on DOS and Windows)\n" " ircomm0: First IrDA communication port\n" " ircomm1: Second IrDA communication port\n" " ttyUSB0: First USB-Serial port\n" " ttyUSB1: Second USB-Serial port" msgstr "" "Angiv den serielle grænseflade brugt til at forbinde din Windows CE-enhed " "til skrivebordet. Mulige serielle grænseflader er:\n" " ttyS0: Første serielle port (COM1: på DOS og Windows)\n" " ttyS1: Anden serielle port (COM2: på DOS og Windows)\n" " ircomm0: Første IrDA-kommunikationsport\n" " ircomm1: Anden IrDA-kommunikationsport\n" " ttyUSB0: Første USB-serielport\n" " ttyUSB1: Anden USB-serielport" #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:2001 msgid "Local IP-Address:" msgstr "Lokal IP-adresse:" #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:2001 msgid "" "The local IP-Address to use for the ppp connection to your Windows CE " "device. It is best practice to use the default one (192.168.131.102). If you " "want to specify this address yourself, you may want to read about the same " "option on the man page for pppd." msgstr "" "Den lokale IP-adresse til brug for ppp-forbindelsen til din Windows CE-enhed. " "Det anbefalea at bruge standarden (192.168.131.102). Hvis du selv vil " "angive denne adresse, kan du læse om indstillingen på manualsiden for pppd." #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:3001 msgid "Remote IP-Address:" msgstr "Ekstern IP-adresse:" #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:3001 msgid "" "The remote IP-Address to use for the ppp connection to your Windows CE " "device. It is best practice to use the default one (192.168.131.201). If you " "want to specify this address yourself, you may want to read about the same " "option on the man page for pppd." msgstr "" "Den eksterne IP-adresse der skal bruges for ppp-forbindelsen til din " "Windows CE-enhed. Det anbefales at bruge standarden (192.168.131.201). " "Hvis du selv vil angive denne adresse, kan du læse om indstillingen på " "manualsiden for pppd." #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:4001 msgid "The IP-Address of your Domain Name server:" msgstr "IP-adressen på din domænenavneserver:" #. Type: string #. Description #: ../synce-serial.templates:4001 msgid "" "Specify the IP-Address of your Domain Name System (DNS) server. If you do " "not have a DNS server let this field empty. Be aware, if you leave this " "field empty, name-resolution would not work on your device. Nevertheless, " "synce will work correctly without a DNS server. If your internet connection " "is up you could use the DNS server specified in the /etc/resolv.conf file." msgstr "" "Angiv IP-adressen på din domænenavnsserver (DNS). Hvis du ikke har en " "DNS-server så efterlad dette felt tomt. Vær opmærksom på at hvis du " "efterlader feltet tomt, vil navneopslag ikke virke på din enhed. Uanset hvad " "vil synce virke korrekt uden en DNS-server. Hvis din internetforbindelse er " "klar kan du bruge DNS-serveren angivet i filen /etc/resolv.conf."

